[DG: Spanish Sakai] Traducción oficial herramientas

Daniel Merino daniel.merino at unavarra.es
Mon Mar 23 01:12:35 PDT 2009


Hola a tod at s.

Creo que ya va siendo hora de cerrar el plazo para votar las 
traducciones de las herramientas en la página que creó David 
(http://bugs.sakaiproject.org/confluence/pages/viewpage.action?pageId=51511435) 
y sacar resultados definitivos. Que opinais?

También hay que pensar qué hacemos en los casos en los que haya empate. 
Como hemos votado cinco organizaciones, no hay manera de que haya empate 
si votamos todos entre una de las dos opciones más votadas, así que en 
esos casos los que hayan votado que les da igual el nombre deberían 
elegir una de las propuestas para desempatar.

Echando un vistazo rápido, los empates ahora mismo se dan en las 
siguientes herramientas (igual me he saltado alguna):

sakai.iframe.myworkspace
sakai.messageforums.helper
sakai.metaobj.form.resourceCreateHelper
sakai.metaobj.form.resourceEditHelper
sakai.metaobj.form
sakai.metaobj.formView
sakai.presence
sakai.search
sakai.synoptic.messagecenter

Así que sería conveniente que los que pusieron/pusimos un 0 nos mojemos, 
para tener una traducción oficial cuanto antes.

Salu2
-- 
Daniel Merino
daniel.merino at unavarra.es
Gestor de teleformación - Centro Superior de Innovación Educativa.
Tfno: 948-168489 - Universidad Pública de Navarra.
--
La guerra es una masacre entre gente que no se conoce para provecho de 
gente que sí se conoce pero que no se masacra. (Paul Valèry)



More information about the spanish-sakai mailing list