[WG: I18N & L10N] Have you updated translations for 2.8 or later
daniel.merino at unavarra.es
Thu Mar 21 03:08:13 PDT 2013
As we are the only ones that are using basque translation (AFAIK), we
had planned to contribute the full 2.9 translation in the moment it were
complete, setting as time limit the next Summer.
After speaking with our Basque Translation Service, they say that it's
quite likely that it will not be complete for end of April.
However, in the last two years we have tuned in our production
environment a bunch of basque properties. I'm going to prepare a patch
with them and I will upload it ASAP.
As soon as our Translation Service manages to translate 2.8 & 2.9 new
properties (I think that there are about 2000 new properties since 2.7),
I will prioritize this subject.
Finally, if 2.9.2 is released, I will try to contribute the work done
Jean-Francois Leveque escribió:
> Hi Daniel,
> No need to be sorry, I'm answering late myself for the same reason.
> Please keep in mind that 2.9.0 and 2.9.1 have already been released
> and 2.9.2 is planned for a release at the end of April / beginning of
> May (check sakai-qa at collab.sakaiproject.org for details).
> If you don't want to patch 2.9 too much in order to include your
> translation, you should contribute it as soon as possible even if it's
> not complete. My advice would be to focus on indies because building
> with patched indies is more complex.
> Please read the other mails with the same title as this one, some
> contain information on the steps needed for inclusion in 2.9 after the
> translation is committed to trunk.
> Best regards,
> On 11/03/2013 10:00, Daniel Merino wrote:
>> Hi everybody. I'm sorry for answering so late, I have been on holidays.
>> As it is said in that document, Public University of Navarra (UPNA)
>> maintains the basque translation of Sakai. Currently, our Basque
>> Translation Service is translating properties of 2.9 version, which we
>> will migrate to next summer.
>> When they finish (and we have looked over them) we plan to upload these
>> properties to this JIRA: https://jira.sakaiproject.org/browse/SAK-22903
>> and Miguel Carro, from Samoo, will commit them to trunk.
>> Our data in readme_i18n.txt is OK. If you need more info, just tell me.
>> Best regards.
>> Jean-Francois Leveque escribió:
>>> Before asking people mentioned on
>>> I thought it was better to ask here.
>>> I would like to know which ones of you are maintaining a Locale.
>>> If your email isn't in readme_i18n.txt and you still want to keep it
>>> private, you can answer me privately.
>>> Otherwise, I think answering on list will be better for the community.
>>> Please note, I will update the readme_i18n.txt file myself.
Daniel Merino Echeverría
daniel.merino at unavarra.es
Gestor de teleformación - Centro Superior de Innovación Educativa.
Tfno: 948-168489 - Universidad Pública de Navarra.
La guerra es una masacre entre gente que no se conoce para provecho de
gente que sí se conoce pero que no se masacra. (Paul Valèry)
More information about the i18n