[WG: I18N & L10N] Have you updated translations for 2.8 or later

Jean-Francois Leveque jean-francois.leveque at upmc.fr
Tue Mar 19 03:22:53 PDT 2013


On 08/03/2013 00:51, 高珺 wrote:
> Hi,
> Fudan University has translated Sakai with Simplified Chinese since
> 2.7.x. Also we commit some issues on JIRA.

Thank you. I've updated the file to mention the translation contribution.

Are there currently open issues that you think are important ?

> We also plan to establish a Sakai Union in China for cooperation.

I'm glad to hear this.

> We'll be glad to contribute more translation to Sakai.

Please use the Translation component for translations where it's available.


> 于 2013年03月07日 23:00, Jean-Francois Leveque 写道:
>> Hi,
>> Before asking people mentioned on
>> https://source.sakaiproject.org/viewsvn/reference/trunk/docs/readme_i18n.txt?view=markup,
>> I thought it was better to ask here.
>> I would like to know which ones of you are maintaining a Locale.
>> If your email isn't in readme_i18n.txt and you still want to keep it
>> private, you can answer me privately.
>> Otherwise, I think answering on list will be better for the community.
>> Please note, I will update the readme_i18n.txt file myself.
>> Cheers,
>> J-F

More information about the i18n mailing list