[WG: I18N & L10N] Sakai german translation

Daniel Merino daniel.merino at unavarra.es
Tue Apr 23 01:30:12 PDT 2013


Hi again.

Reading my last mail, maybe I have not been clear at all. The properties 
are used to create template pages each time a new wiki is created, not 
only one time at all.

This is, if you set Tomcat to german language and you have deployed the 
tool with german properties, creating a new wiki tool will build their 
template pages in german.

Hope it helps.
Best regards.

El 23/04/2013 10:06, Daniel Merino escribió:
> Hi, Igor.
>
> Translating wiki is quite difficult. The Prepopulate.properties file 
> is used only one time when wiki is created. It uses Tomcat's language, 
> not user's preferred (at least this happened three-four years ago, I 
> don't know if it has been fixed since then) and once is created, it 
> doesn't change after.
>
> For translating the already created pages, you must do it directly in 
> database, AFAIK. If you need it, I think I still have some 
> documentation with queries of the time we did it here.
>
> Best regards.
>
> El 23/04/2013 9:55, Igor Novopashenny escribió:
>>
>> Hi all,
>>
>> We are working on the German translation of SAKAI.
>>
>> What is with WiKi?
>>
>> We have translated file PrepopulatePages.properties in 
>> \rwiki\rwiki-tool\tool\src\bundle\uk\ac\cam\caret\sakai\rwiki\tool
>>
>> But we still have the English texts when we open the tool.
>>
>> Can you help us?
>>
>> Kind regards
>>
>> Igor Novopasehnny
>>
>> eScience Lab
>>
>> Uni Bremen
>>
>>
>>
>> _______________________________________________
>> i18n mailing list
>> i18n at collab.sakaiproject.org
>> http://collab.sakaiproject.org/mailman/listinfo/i18n
>>
>> TO UNSUBSCRIBE: send email toi18n-unsubscribe at collab.sakaiproject.org  with a subject of "unsubscribe"
>
> -- 
> Daniel Merino Echeverría
> daniel.merino at unavarra.es
> Gestor de teleformación - Centro Superior de Innovación Educativa.
> Tfno: 948-168489 - Universidad Pública de Navarra.
> --
> "Si funciona no lo toques" es una de las frases que más daño ha hecho 
> a la informática. Normalmente lleva una coletilla que no se dice, como 
> "aunque funcione de pena", "aunque podría ser mucho mejor con muy poco 
> esfuerzo" o "a ver si hay suerte y cuando reviente se come otro el 
> marrón". (Anónimo)
>
>
> _______________________________________________
> i18n mailing list
> i18n at collab.sakaiproject.org
> http://collab.sakaiproject.org/mailman/listinfo/i18n
>
> TO UNSUBSCRIBE: send email to i18n-unsubscribe at collab.sakaiproject.org with a subject of "unsubscribe"

-- 
Daniel Merino Echeverría
daniel.merino at unavarra.es
Gestor de teleformación - Centro Superior de Innovación Educativa.
Tfno: 948-168489 - Universidad Pública de Navarra.
--
La legalización de la marihuana hubiera evitado muchas desgracias. Por 
ejemplo, después de fumarse un porro a quién le quedan ganas de invadir 
Polonia? (Darío Adanti)
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://collab.sakaiproject.org/pipermail/i18n/attachments/20130423/66e9dcb4/attachment.html 


More information about the i18n mailing list