[WG: I18N & L10N] Fwd: i18n in Sakai OAE - punctuation

Frédéric Dooremont frederic.dooremont at univ-littoral.fr
Fri May 25 03:27:21 PDT 2012



Début du message réexpédié :

> De : Christian Vuerings <vueringschristian at gmail.com>
> Objet : i18n in Sakai OAE - punctuation
> Date : 25 mai 2012 01:25:29 HAEC
> À : i18n-request at collab.sakaiproject.org
> Cc : Frederic Dooremont <frederic.dooremont at univ-littoral.fr>
> 
> Recently an issue came up about punctuation in Sakai OAE [1].
> We currently don't include colons in our translation values.
> This is a problem for the French language [2].
> 
> Our current approach [3] is to add the colon in the translation values:
> 
> CAN_BE_FOUND_BY= Can be found by:	-> English
> CAN_BE_FOUND_BY= Accès :			-> French
> 
> The only issue with that is that sometimes we need the colon and sometimes we don't:
> 
> EMAIL=EMAIL
> EMAIL:=Email:
> 
> Is this the right approach?
> Or is there a better way to handle this?
> 
> 
> - Christian
> 
> [1] https://jira.sakaiproject.org/browse/SAKIII-5632
> [2] http://en.wikipedia.org/wiki/Colon_(punctuation)#Spacing
> [3] https://github.com/sakaiproject/3akai-ux/pull/2117

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://collab.sakaiproject.org/pipermail/i18n/attachments/20120525/b3304739/attachment.html 


More information about the i18n mailing list