[DG: Spanish Sakai] Re: Nombre de la herramienta SignUp en español
David Benito
dbenito at unavarra.es
Thu Sep 25 10:16:53 PDT 2014
en mi opinión hemos encontrado la solución, en un proceso que es claro
ejemplo de 'crowdsourcing' y esperemos que tras uso por los usuarios de
sakai cle se convierta en un ejemplo de innovación para la comunidad
internacional,
rsvp es mi apuesta,
un saludo y gracias por estar alli
david
El Jue, 25 de Septiembre de 2014, 17:59, Rafael Morales Gamboa escribió:
> Interesante. Lo más cercano a no traducir 'SignUp' traduciéndolo. Mejor
> opción, definitivamente. Si los demás estuvieran de acuerdo, descartaría
> a la opción de no traducir a SignUp y entonces la cuestión es si usar
> RSVP (francés) o hacer una traduccción al español del SignUp.
>
> Saludos,
> Rafael
>
> On 25/09/2014 10:33 a. m., Villanueva, Carla G wrote:
>>
>> Hola,
>>
>> Pensando en alternativas para el nombre de esta herramienta, se me
>> ocurre “RSVP”. Tengo la idea de que “RSVP” es un concepto que se usa
>> globalmente para reservación/registro de citas, eventos, actividades,
>> reuniones, etc. Que piensan?
>>
>> Carla
>>
>> ***Carla G Villanueva | ITS Analyst | Boston University School of
>> Management *
>>
>> * 595 Commonwealth Ave, Boston, MA 02215 | 617.353.5621
>> **carla at bu.edu* <mailto:carla at bu.edu>**
>>
>> *From:*spanish-sakai-bounces at collab.sakaiproject.org
>> [mailto:spanish-sakai-bounces at collab.sakaiproject.org] *On Behalf Of
>> *Rafael Morales Gamboa
>> *Sent:* Thursday, September 25, 2014 10:56 AM
>> *To:* spanish-sakai at collab.sakaiproject.org
>> *Subject:* Re: [DG: Spanish Sakai] Nombre de la herramienta SignUp en
>> español
>>
>> No le veo mucho sentido a dejar sin traducir 'SignUp'.
>>
>> On 24/09/2014 07:35 a. m., Daniel Merino wrote:
>>
>> Hola a todos ¡y enhorabuena por este intenso debate!
>>
>> Por parte de la UPNA lo hemos hablado internamente y tenemos
>> varias opciones que nos gustan. Una de ellas es dejar la
>> herramienta sin traducir y llamarla en español "SignUp".
>>
>> Teniendo en cuenta que cada institución puede utilizar localmente
>> el nombre que desee y que aquí se vota la traducción oficial al
>> español de la herramienta, no sabemos si es legítimo añadir esta
>> propuesta al resto de opciones presentadas. Nos gustaría saber si
>> alguien está específicamente a favor o en contra de ello para
>> actuar en consecuencia.
>>
>> Aparte de esto, seguimos con la recepción de propuestas abierta
>> por si a alguien se le ocurre alguna más. Podéis mandarlas a la
>> lista o en privado.
>>
>> Salu2
>>
>> El 23/09/14 a las #4, Alexandre Balleste escribió:
>>
>> Tutorías parece una buena opción si solo se usa para eso,
>> pero la herramienta se puede usar para más cosas. Como crear
>> grupos de prácticas, turnos de laboratorios, etc. Yo votaré
>> por las opción más genéricas. En orden de preferencia son:
>> Inscripciones, apúntate y reuniones.
>>
>> Saludos.
>>
>> El 23/09/14 a les 16:37, Henry Castiblanco ha escrit:
>>
>> Hola a todos
>>
>> "Tutorías" me parece una buena opción.
>>
>> Saludos
>>
>> Henry Castiblanco
>>
>> U. Distrital
>>
>> El 23 de septiembre de 2014, 8:37, Miguel Carro Pellicer
>> <miguel at educlever.es <mailto:miguel at educlever.es>> escribió:
>>
>> Hola, mi propuesta es "Tutorías"
>>
>> Saludos, Miguel.
>>
>> El 23/09/2014 a las #4, Daniel Merino escribió:
>>
>> Estimada comunidad,
>>
>>
>>
>> al igual que se hizo con la herramienta Roster2 hace
>> tiempo, es
>>
>> necesario decidir un nombre oficial para traducir al
>> español la
>>
>> herramienta SignUp. Así que hemos decidido organizar una
>> votación para
>>
>> que cada institución pueda aportar su opinión. Me he
>> presentado
>>
>> voluntario para gestionar esta votación.
>>
>>
>>
>> Las tres propuestas que están utilizando actualmente las
>> universidades
>>
>> españolas son:
>>
>>
>>
>> -Apúntate.
>>
>> -Inscripciones.
>>
>> -Cita previa.
>>
>>
>>
>> Si todo el mundo está de acuerdo, durante los próximos
>> tres días
>>
>> aceptaremos nuevas propuestas, que podéis mandar a esta
>> lista de correo.
>>
>> Y a partir del viernes 26, lanzaremos una votación entre
>> todas las
>>
>> propuestas recibidas.
>>
>>
>>
>> Para cualquier duda al respecto, podéis contactar
>> conmigo a través de la
>>
>> lista de correo o directamente.
>>
>> Un saludo.
>>
>> --
>>
>> Logo
>>
>>
>>
>> Miguel Carro
>> Pellicer<http://es.linkedin.com/pub/miguel-carro-pellicer/38/502/b92>
>> /IT Consultant - Elearning solutions/
>>
>> Phone: +34 - 686266485
>> Email: miguel at educlever.es <mailto:miguel at educlever.es>
>>
>> No me imprimas si no es necesario. Protejamos el medio
>> ambiente
>>
>>
>> AVISO LEGAL: El contenido de este mensaje de correo
>> electrónico, incluidos los ficheros adjuntos, es
>> confidencial y está protegido por el artículo 18.3 de la
>> Constitución Española, que garantiza el secreto de las
>> comunicaciones.
>> Si usted recibe este mensaje por error, por favor póngase
>> en contacto con el remitente para informarle de este
>> hecho, y no difunda su contenido ni haga copias.
>> *** Este mensaje ha sido verificado con herramientas de
>> eliminación de virus y contenido malicioso ***
>> Este aviso legal ha sido incorporado automáticamente al
>> mensaje.
>>
>>
>> _______________________________________________
>> spanish-sakai mailing list
>> spanish-sakai at collab.sakaiproject.org
>> <mailto:spanish-sakai at collab.sakaiproject.org>
>> http://collab.sakaiproject.org/mailman/listinfo/spanish-sakai
>>
>> TO UNSUBSCRIBE: send email to
>> spanish-sakai-unsubscribe at collab.sakaiproject.org
>> <mailto:spanish-sakai-unsubscribe at collab.sakaiproject.org>
>> with a subject of "unsubscribe"
>>
>>
>>
>>
>> _______________________________________________
>>
>> spanish-sakai mailing list
>>
>> spanish-sakai at collab.sakaiproject.org
>> <mailto:spanish-sakai at collab.sakaiproject.org>
>>
>> http://collab.sakaiproject.org/mailman/listinfo/spanish-sakai
>>
>>
>>
>> TO UNSUBSCRIBE: send email
>> tospanish-sakai-unsubscribe at collab.sakaiproject.org
>> <mailto:spanish-sakai-unsubscribe at collab.sakaiproject.org>
>> with a subject of "unsubscribe"
>>
>>
>>
>>
>>
>> _______________________________________________
>>
>> spanish-sakai mailing list
>>
>> spanish-sakai at collab.sakaiproject.org
>> <mailto:spanish-sakai at collab.sakaiproject.org>
>>
>> http://collab.sakaiproject.org/mailman/listinfo/spanish-sakai
>>
>>
>>
>> TO UNSUBSCRIBE: send email
>> tospanish-sakai-unsubscribe at collab.sakaiproject.org
>> <mailto:spanish-sakai-unsubscribe at collab.sakaiproject.org> with
>> a subject of "unsubscribe"
>>
>> --
>> Daniel Merino Echeverría
>> daniel.merino at unavarra.es <mailto:daniel.merino at unavarra.es>
>> Gestor de E-learning - Centro Superior de Innovación Educativa.
>> Tfno: 948-168489 - Universidad Pública de Navarra.
>> --
>> Primero te ignoran. Luego se ríen de tí. Después te atacan.
>> Finalmente, ganas. (Mohamas Gandhi)
>>
>>
>>
>>
>> _______________________________________________
>>
>> spanish-sakai mailing list
>>
>> spanish-sakai at collab.sakaiproject.org
>> <mailto:spanish-sakai at collab.sakaiproject.org>
>>
>> http://collab.sakaiproject.org/mailman/listinfo/spanish-sakai
>>
>>
>>
>> TO UNSUBSCRIBE: send email
>> tospanish-sakai-unsubscribe at collab.sakaiproject.org
>> <mailto:spanish-sakai-unsubscribe at collab.sakaiproject.org> with a
>> subject of "unsubscribe"
>>
>
>
> _______________________________________________
> spanish-sakai mailing list
> spanish-sakai at collab.sakaiproject.org
> http://collab.sakaiproject.org/mailman/listinfo/spanish-sakai
>
> TO UNSUBSCRIBE: send email to
> spanish-sakai-unsubscribe at collab.sakaiproject.org with a subject of
> "unsubscribe"
More information about the spanish-sakai
mailing list