[DG: Spanish Sakai] Nombre de la herramienta SignUp en español

Villanueva, Carla G carla at bu.edu
Tue Sep 23 09:08:22 PDT 2014


Hola a todos,

Voto por que sea un sustantivo. Me gusta el concepto de Tutorías, porque “SignUp” se pensó originalmente con el propósito de estudiantes registrándose para horas de oficina del tutor. Sin embargo, estoy más de acuerdo con que el uso de esta herramienta abarca más que tutorías con el profesor.

Yo sugiero “Registro”. Es más general y se puede aplicar para tutorías o para otras actividades/eventos.

Saludos,

Carla

Carla G Villanueva  |  ITS Analyst  |  Boston University School of Management
 595 Commonwealth Ave, Boston, MA 02215 | 617.353.5621  carla at bu.edu<mailto:carla at bu.edu>

From: spanish-sakai-bounces at collab.sakaiproject.org [mailto:spanish-sakai-bounces at collab.sakaiproject.org] On Behalf Of Rafael SDM
Sent: Tuesday, September 23, 2014 11:32 AM
To: Henry Castiblanco
Cc: Spanish Sakai
Subject: Re: [DG: Spanish Sakai] Nombre de la herramienta SignUp en español

Pero la palabra tutoría ya condiciona una figura en el evento, el tutor/orientador.
SignUp se usa para inscribirse en cierta actividad en programación gracias a un ofertante, sea un tutor, una entidad colaboradora... :)
de ahí esa generalidad en 'apúntate, inscríbete'... acorde al paradigma web de registrarse como participante previamente a iniciar una actividad extra, que en algunos casos puede ser más colaborativa que tutorizada, aunque 9 de cada 10 veces sea esto último :)
( Vamos, que votaré Inscripciones/Inscríbete -según se prefiera sustantivo o verbo- jejeje)

Un cordial saludo,
Rafa García
ImpulsoParticipativo.org

El 23 de septiembre de 2014, 16:37, Henry Castiblanco <henrycastiblanco at gmail.com<mailto:henrycastiblanco at gmail.com>> escribió:
Hola a todos

"Tutorías" me parece una buena opción.

Saludos

Henry Castiblanco
U. Distrital

El 23 de septiembre de 2014, 8:37, Miguel Carro Pellicer <miguel at educlever.es<mailto:miguel at educlever.es>> escribió:
Hola, mi propuesta es "Tutorías"

Saludos, Miguel.
El 23/09/2014 a las #4, Daniel Merino escribió:

Estimada comunidad,



al igual que se hizo con la herramienta Roster2 hace tiempo, es

necesario decidir un nombre oficial para traducir al español la

herramienta SignUp. Así que hemos decidido organizar una votación para

que cada institución pueda aportar su opinión. Me he presentado

voluntario para gestionar esta votación.



Las tres propuestas que están utilizando actualmente las universidades

españolas son:



-Apúntate.

-Inscripciones.

-Cita previa.



Si todo el mundo está de acuerdo, durante los próximos tres días

aceptaremos nuevas propuestas, que podéis mandar a esta lista de correo.

Y a partir del viernes 26, lanzaremos una votación entre todas las

propuestas recibidas.



Para cualquier duda al respecto, podéis contactar conmigo a través de la

lista de correo o directamente.

Un saludo.

--
[Logo]


Miguel Carro Pellicer[cid:image002.jpg at 01CFD727.05B38060]<http://es.linkedin.com/pub/miguel-carro-pellicer/38/502/b92>
IT Consultant - Elearning solutions

Phone: +34 - 686266485
Email: miguel at educlever.es<mailto:miguel at educlever.es>


No me imprimas si no es necesario. Protejamos el medio ambiente

AVISO LEGAL: El contenido de este mensaje de correo electrónico, incluidos los ficheros adjuntos, es confidencial y está protegido por el artículo 18.3 de la Constitución Española, que garantiza el secreto de las comunicaciones.
Si usted recibe este mensaje por error, por favor póngase en contacto con el remitente para informarle de este hecho, y no difunda su contenido ni haga copias.
*** Este mensaje ha sido verificado con herramientas de eliminación de virus y contenido malicioso ***
Este aviso legal ha sido incorporado automáticamente al mensaje.


_______________________________________________
spanish-sakai mailing list
spanish-sakai at collab.sakaiproject.org<mailto:spanish-sakai at collab.sakaiproject.org>
http://collab.sakaiproject.org/mailman/listinfo/spanish-sakai

TO UNSUBSCRIBE: send email to spanish-sakai-unsubscribe at collab.sakaiproject.org<mailto:spanish-sakai-unsubscribe at collab.sakaiproject.org> with a subject of "unsubscribe"


_______________________________________________
spanish-sakai mailing list
spanish-sakai at collab.sakaiproject.org<mailto:spanish-sakai at collab.sakaiproject.org>
http://collab.sakaiproject.org/mailman/listinfo/spanish-sakai

TO UNSUBSCRIBE: send email to spanish-sakai-unsubscribe at collab.sakaiproject.org<mailto:spanish-sakai-unsubscribe at collab.sakaiproject.org> with a subject of "unsubscribe"

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://collab.sakaiproject.org/pipermail/spanish-sakai/attachments/20140923/063afd95/attachment-0001.html 
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: image001.jpg
Type: image/jpeg
Size: 17251 bytes
Desc: image001.jpg
Url : http://collab.sakaiproject.org/pipermail/spanish-sakai/attachments/20140923/063afd95/attachment-0002.jpg 
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: image002.jpg
Type: image/jpeg
Size: 1103 bytes
Desc: image002.jpg
Url : http://collab.sakaiproject.org/pipermail/spanish-sakai/attachments/20140923/063afd95/attachment-0003.jpg 


More information about the spanish-sakai mailing list