[WG: I18N & L10N] Sakai localization

Daniel Merino daniel.merino at unavarra.es
Wed Oct 22 01:20:53 PDT 2014


You are right, KNL-1022 was not commited. But we applied its patch in 
2.9.2 and it worked for us. The patch removes some hardcoded values that 
are set in database.

Reading my notes, after applying the patch and deploying Kernel, it was 
also needed to launch this SQL to remove the existing values:

update SAKAI_REALM_ROLE_DESC set DESCRIPTION=null where DESCRIPTION is 
not null;

And the issue dissapeared in our platform. Of course, I can not assure 
that this is still working on 10.2. You should try it in a test server.

Hope it helps.
Best regards.

El 22/10/14 a las #4, Igor Novopashenny escribió:
>
> ·As I see
> Resolution:Unresolved
>
> I installed the new version 10.2
>
> And it is so, as I reported it
>
> Regards Igor
>
> *Von:*i18n-bounces at collab.sakaiproject.org 
> [mailto:i18n-bounces at collab.sakaiproject.org] *Im Auftrag von *Daniel 
> Merino
> *Gesendet:* Mittwoch, 22. Oktober 2014 09:53
> *An:* i18n at collab.sakaiproject.org; sakai-dev at collab.sakaiproject.org
> *Betreff:* Re: [WG: I18N & L10N] Sakai localization
>
> Hi Igor,
>
> I think that this issue is solved in 
> https://jira.sakaiproject.org/browse/KNL-1022
>
> Best regards.
>
> El 22/10/14 a las #4, Igor Novopashenny escribió:
>
>     Hi!
>
>     In the Site Info tool,
>
>     there is a description of the roles
>
>     If I have the site type course this description is always in
>     English – not translated.
>
>     Instructor
>
>     Can read, revise, delete and add both content and participants to
>     a site.
>
>     Student
>
>     Can read content, and add content to a site where appropriate.
>
>     Teaching Assistant
>
>     Can read, add, and revise most content in their sections.
>
>     If I use the Site type project
>
>     It is translated
>
>     *Описание ролей*
>
>     access
>
>     Может читать содержимое и добавлять контент на сайт, где это
>     необходимо.
>
>     maintain
>
>     Может читать, изменять, удалять и добавлять, как контент сайта,
>     так и его участников.
>
>     What and where is necessary to add to get the text for the course
>     site in other language?
>
>     Kind regards
>
>     Igor
>
>
>
>
>     _______________________________________________
>
>     i18n mailing list
>
>     i18n at collab.sakaiproject.org  <mailto:i18n at collab.sakaiproject.org>
>
>     http://collab.sakaiproject.org/mailman/listinfo/i18n
>
>       
>
>     TO UNSUBSCRIBE: send email toi18n-unsubscribe at collab.sakaiproject.org  <mailto:i18n-unsubscribe at collab.sakaiproject.org>  with a subject of "unsubscribe"
>
> -- 
> Daniel Merino Echeverría
> daniel.merino at unavarra.es <mailto:daniel.merino at unavarra.es>
> Gestor de E-learning - Centro Superior de Innovación Educativa.
> Tfno: 948-168489 - Universidad Pública de Navarra.
> --
> El software libre sólo es gratuito cuando tu tiempo no vale dinero. 
> (Anónimo)
>

-- 
Daniel Merino Echeverría
daniel.merino at unavarra.es
Gestor de E-learning - Centro Superior de Innovación Educativa.
Tfno: 948-168489 - Universidad Pública de Navarra.
--
Tengo mucha experiencia con todo el tema de ordenadores. Ya sabe, 
emails, mandar emails, recibir emails, borrar emails. Y podría seguir. 
La web. Usar un ratón, ratones, usar ratones. Hacer click, doble click. 
La pantalla, por supuesto. El teclado. El... lo que va ahí abajo en el 
suelo. (The IT Crowd)
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://collab.sakaiproject.org/pipermail/i18n/attachments/20141022/c318a6d0/attachment.html 


More information about the i18n mailing list