[WG: I18N & L10N] Mexican Spanish issue

Miguel Carro Pellicer miguel at educlever.es
Thu May 29 09:54:39 PDT 2014


OK, let me solve this issue for trunk and 10.0QA07, 10.0RC01 will be ok.

Assign me the Jira.

Miguel.

El 29/05/2014 18:52, Neal Caidin escribió:
> +1
>
> -- Neal
>
>
>> Miguel Carro Pellicer <mailto:miguel at educlever.es>
>> May 29, 2014 at 12:51 PM
>> Definetely yes, was a bad solution, but was taken because Mexicans 
>> agreed with this, they prefered to have separate locale and also they 
>> told to complete the es_MX locale. That's why we did that change.
>>
>> +1 to duplicate the "_es_ES" current translation in order to avoid 
>> future problems, maintenance should be copy from "_es_ES" to "_es".
>>
>> Miguel.
>>
>> El 29/05/2014 18:15, Matthew Jones escribió:
>>
>> _______________________________________________
>> i18n mailing list
>> i18n at collab.sakaiproject.org
>> http://collab.sakaiproject.org/mailman/listinfo/i18n
>>
>> TO UNSUBSCRIBE: send email to 
>> i18n-unsubscribe at collab.sakaiproject.org with a subject of "unsubscribe"
>> Matthew Jones <mailto:matthew at longsight.com>
>> May 29, 2014 at 12:15 PM
>> I honestly would say that's this it's unacceptable to have no default 
>> es language. What you're saying is the same as if the US community 
>> said that we wanted to move all of the English translations from en 
>> to en_US and then have no default fallback language at all in Sakai. 
>> That just doesn't make any sense at all and it wouldn't happen. As it 
>> would break also break people who are overriding Australia, Canada, 
>> New Zealand, South Africa and UK.
>>
>> It just isn't a good solution for the community.
>>
>> If you could somehow change how java does the fallback to go es_* -> 
>> es_ES -> es then that sounds okay, but I don't know how to do that.
>>
>>
>>
>> _______________________________________________
>> i18n mailing list
>> i18n at collab.sakaiproject.org
>> http://collab.sakaiproject.org/mailman/listinfo/i18n
>>
>> TO UNSUBSCRIBE: send email to 
>> i18n-unsubscribe at collab.sakaiproject.org with a subject of "unsubscribe"
>> Miguel Carro Pellicer <mailto:miguel at educlever.es>
>> May 29, 2014 at 12:00 PM
>> Hi all,
>>
>> All the spanish community voted to move from "es" to "es_ES" in order 
>> to avoid conflicts and maintain locales separately, that's why we 
>> have done the changes.
>>
>> Miguel.
>>
>> El 29/05/2014 17:49, Matthew Jones escribió:
>>
>> _______________________________________________
>> i18n mailing list
>> i18n at collab.sakaiproject.org
>> http://collab.sakaiproject.org/mailman/listinfo/i18n
>>
>> TO UNSUBSCRIBE: send email to 
>> i18n-unsubscribe at collab.sakaiproject.org with a subject of "unsubscribe"
>> Matthew Jones <mailto:matthew at longsight.com>
>> May 29, 2014 at 11:49 AM
>> Right, the java locale fallback would be to go
>>
>> es_MX -> es -> en
>>
>> So without an es the text is just appearing in English. I'd 
>> personally be happy with either keeping es_ES in sync or just making 
>> your files from es_ES the default as es and not having an es_ES 
>> variation. You could still select es_ES from the translation menu in 
>> preferences but it would just immediately fallback to es. That would 
>> eliminate having to do changes twice at least. Whatever you decide 
>> though.
>>
>> I think it would be good just in-case other Spanish countries like 
>> es_CO, es_PR or es_AR, etc decide they also want to support a 
>> language with only slight variations, for instance. :)
>>
>>
>>
>> Diego del Blanco Orobitg <mailto:diego.delblanco.sakai at gmail.com>
>> May 29, 2014 at 11:38 AM
>> Hi:
>>
>> As now Spanish (from Spain) is "es_ES" and not "es" (as some time 
>> ago), when there is not "es_MX" it uses the default (that is english) 
>> . I think before that "es_MX" searched for "es" when there is not 
>> "es_MX" file (please, if I'm wrong someone can correct me).
>>
>> So, maybe other solution can be duplicate all the "es_ES" files to 
>> "es" and have it as basis for all the spanish translations. better 
>> than mix es_ES with es_MX becuase if we do that, México people won't 
>> know what is missing or not to translate
>>
>> The problem can be to maintain "es" and "es_ES" because we will need 
>> to do changes twice... or always duplicate files when we change in 
>> "es_ES"...
>>
>>
>>
>>
>>
>> -- 
>> ***************************************
>> *Diego del Blanco Orobitg*
>> Spain & LATAM Regional Manager (/ANI Sakai/)
>> Apereo LATAM Representative (/Apereo Foundation/)
>>
>> P: (+34) 653 683 489
>> E: ddelblanco at anisakai.com <mailto:ddelblanco at anisakai.com>
>> Sk: ddelblanco.ani
>> ***************************************
>
> -- 
> Neal Caidin
> Sakai Community Coordinator
> Apereo Foundation
> neal.caidin at apereo.org
> Skype me! (but let me know in advance for the first interaction) - 
> nealkdin
>

-- 
Miguel Carro Pellicer
Logo 	

Miguel Carro 
Pellicer<http://es.linkedin.com/pub/miguel-carro-pellicer/38/502/b92>
/IT Consultant - Elearning solutions/

Phone: +34 - 686266485
Email: miguel at educlever.es <mailto:miguel at educlever.es>

No me imprimas si no es necesario. Protejamos el medio ambiente


AVISO LEGAL: El contenido de este mensaje de correo electrónico, 
incluidos los ficheros adjuntos, es confidencial y está protegido por el 
artículo 18.3 de la Constitución Española, que garantiza el secreto de 
las comunicaciones.
Si usted recibe este mensaje por error, por favor póngase en contacto 
con el remitente para informarle de este hecho, y no difunda su 
contenido ni haga copias.
*** Este mensaje ha sido verificado con herramientas de eliminación de 
virus y contenido malicioso ***
Este aviso legal ha sido incorporado automáticamente al mensaje.

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://collab.sakaiproject.org/pipermail/i18n/attachments/20140529/3002c3ad/attachment-0001.html 
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: compose-unknown-contact.jpg
Type: image/jpeg
Size: 770 bytes
Desc: not available
Url : http://collab.sakaiproject.org/pipermail/i18n/attachments/20140529/3002c3ad/attachment-0003.jpg 
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: AF-BRAND---EDUCLEVER-01.jpg
Type: image/jpeg
Size: 17251 bytes
Desc: not available
Url : http://collab.sakaiproject.org/pipermail/i18n/attachments/20140529/3002c3ad/attachment-0004.jpg 
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: linkedin.jpg
Type: image/jpeg
Size: 1103 bytes
Desc: not available
Url : http://collab.sakaiproject.org/pipermail/i18n/attachments/20140529/3002c3ad/attachment-0005.jpg 


More information about the i18n mailing list