[WG: I18N & L10N] Mexican Spanish issue

Neal Caidin neal.caidin at apereo.org
Thu May 29 09:52:50 PDT 2014


+1

-- Neal


> Miguel Carro Pellicer <mailto:miguel at educlever.es>
> May 29, 2014 at 12:51 PM
> Definetely yes, was a bad solution, but was taken because Mexicans 
> agreed with this, they prefered to have separate locale and also they 
> told to complete the es_MX locale. That's why we did that change.
>
> +1 to duplicate the "_es_ES" current translation in order to avoid 
> future problems, maintenance should be copy from "_es_ES" to "_es".
>
> Miguel.
>
> El 29/05/2014 18:15, Matthew Jones escribió:
>
> _______________________________________________
> i18n mailing list
> i18n at collab.sakaiproject.org
> http://collab.sakaiproject.org/mailman/listinfo/i18n
>
> TO UNSUBSCRIBE: send email to i18n-unsubscribe at collab.sakaiproject.org 
> with a subject of "unsubscribe"
> Matthew Jones <mailto:matthew at longsight.com>
> May 29, 2014 at 12:15 PM
> I honestly would say that's this it's unacceptable to have no default 
> es language. What you're saying is the same as if the US community 
> said that we wanted to move all of the English translations from en to 
> en_US and then have no default fallback language at all in Sakai. That 
> just doesn't make any sense at all and it wouldn't happen. As it would 
> break also break people who are overriding Australia, Canada, New 
> Zealand, South Africa and UK.
>
> It just isn't a good solution for the community.
>
> If you could somehow change how java does the fallback to go es_* -> 
> es_ES -> es then that sounds okay, but I don't know how to do that.
>
>
>
> _______________________________________________
> i18n mailing list
> i18n at collab.sakaiproject.org
> http://collab.sakaiproject.org/mailman/listinfo/i18n
>
> TO UNSUBSCRIBE: send email to i18n-unsubscribe at collab.sakaiproject.org 
> with a subject of "unsubscribe"
> Miguel Carro Pellicer <mailto:miguel at educlever.es>
> May 29, 2014 at 12:00 PM
> Hi all,
>
> All the spanish community voted to move from "es" to "es_ES" in order 
> to avoid conflicts and maintain locales separately, that's why we have 
> done the changes.
>
> Miguel.
>
> El 29/05/2014 17:49, Matthew Jones escribió:
>
> _______________________________________________
> i18n mailing list
> i18n at collab.sakaiproject.org
> http://collab.sakaiproject.org/mailman/listinfo/i18n
>
> TO UNSUBSCRIBE: send email to i18n-unsubscribe at collab.sakaiproject.org 
> with a subject of "unsubscribe"
> Matthew Jones <mailto:matthew at longsight.com>
> May 29, 2014 at 11:49 AM
> Right, the java locale fallback would be to go
>
> es_MX -> es -> en
>
> So without an es the text is just appearing in English. I'd personally 
> be happy with either keeping es_ES in sync or just making your files 
> from es_ES the default as es and not having an es_ES variation. You 
> could still select es_ES from the translation menu in preferences but 
> it would just immediately fallback to es. That would eliminate having 
> to do changes twice at least. Whatever you decide though.
>
> I think it would be good just in-case other Spanish countries like 
> es_CO, es_PR or es_AR, etc decide they also want to support a language 
> with only slight variations, for instance. :)
>
>
>
> Diego del Blanco Orobitg <mailto:diego.delblanco.sakai at gmail.com>
> May 29, 2014 at 11:38 AM
> Hi:
>
> As now Spanish (from Spain) is "es_ES" and not "es" (as some time 
> ago), when there is not "es_MX" it uses the default (that is english) 
> . I think before that "es_MX" searched for "es" when there is not 
> "es_MX" file (please, if I'm wrong someone can correct me).
>
> So, maybe other solution can be duplicate all the "es_ES" files to 
> "es" and have it as basis for all the spanish translations. better 
> than mix es_ES with es_MX becuase if we do that, México people won't 
> know what is missing or not to translate
>
> The problem can be to maintain "es" and "es_ES" because we will need 
> to do changes twice... or always duplicate files when we change in 
> "es_ES"...
>
>
>
>
>
> -- 
> ***************************************
> *Diego del Blanco Orobitg*
> Spain & LATAM Regional Manager (/ANI Sakai/)
> Apereo LATAM Representative (/Apereo Foundation/)
>
> P: (+34) 653 683 489
> E: ddelblanco at anisakai.com <mailto:ddelblanco at anisakai.com>
> Sk: ddelblanco.ani
> ***************************************

-- 
Neal Caidin
Sakai Community Coordinator
Apereo Foundation
neal.caidin at apereo.org
Skype me! (but let me know in advance for the first interaction) - nealkdin

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://collab.sakaiproject.org/pipermail/i18n/attachments/20140529/9347e5cb/attachment.html 
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: compose-unknown-contact.jpg
Type: image/jpeg
Size: 770 bytes
Desc: not available
Url : http://collab.sakaiproject.org/pipermail/i18n/attachments/20140529/9347e5cb/attachment.jpg 


More information about the i18n mailing list