[WG: I18N & L10N] Having a locale as default for others in the same language

Aaron Zeckoski azeckoski at unicon.net
Tue Jul 15 04:13:44 PDT 2014


Agreed. We should have one of the languages be the default root for "fr".
-AZ


On Tue, Jul 15, 2014 at 7:03 AM, Steve Swinsburg
<steve.swinsburg at gmail.com> wrote:
> I think the point is that having a fallback to a language that is at least
> pretty similar, like 'fr_CA' falling back to just 'fr', is better than
> falling back to a completely different language, like 'en'.
>
> As mentioned earlier, switching on a new language (like fr_BE) would
> currently just render in English and every single properties file in Sakai
> will need to be changed because there is no sensible fallback default that
> is at least partially consistent. It may be that a certain tool has
> translations that don't even need an override.
>
> But Sakai administrators can control the locales available in Sakai, so if
> they are concerned about how this appears to uses, as part of their
> configuration should be restricting the list to those that they know are
> fully translated.
>
> The takeaway is that the Java locale system is designed to fallback down the
> hierarchy by default, ie  xx_YY_variant > xx_YY > xx, system locale.
> Deviating from this industry accepted practice can just be confusing.
>
> cheers,
> Steve
>
>
>
> On Tue, Jul 15, 2014 at 8:09 PM, Jean-Francois Leveque
> <jean-francois.leveque at upmc.fr> wrote:
>>
>> Le 11/07/2014 15:49, Sam Ottenhoff a écrit :
>>
>>>
>>>     French from Canada and France a really different, using one as
>>>     default for the other would, in my opinion, be a mistake.
>>>
>>>
>>>
>>> Absolutely.  So my next question would be, what about French from
>>> Belgium and French from Switzerland?  I assume they would want to use
>>> fr_FR as a base with a few country-specific overrides, no?
>>
>>
>> So far the only French locales available in the default settings are fr_FR
>> and fr_CA. If you want to work on another French locale, you can do whatever
>> you want locally. When you want your locale available in the preferences
>> with your overrides in the official release, you get to the community and
>> the discussion happens about French default.
>>
>>
>>>     When there was only fr_CA available in Sakai, my users were
>>>     uncomfortable with it. I suppose it would be the same the other way
>>>     around if fr_FR becomes the default. I would gladly create a shared
>>>     fr locale if I had fr_CA owners who could meet with the fr_FR team
>>>     to agree on shared part of the translation, but none are available
>>>     AFAICT.
>>>
>>>
>>> I don't understand why fr_CA owners need to be involved at all.  If
>>> fr_CA doesn't keep their translation up to date, they get English text
>>> as a fallback currently, right?  Is fr_CA so distinct that English text
>>> is a better fallback than French?
>>>
>>> I don't have investment in this area.  It just seems like this is bad
>>> policy.
>>>
>>> --Sam
>>
>>
>> If you promote fr_FR to fr, you force-feed the fr_FR for parts that are
>> not translated in fr_CA. I don't want to force anyone to do anything.
>>
>> I don't know which is better but I want people to be able to choose, not
>> decide for them beyond providing the default English when the translation
>> hasn't been done for their locale which is more information than policy.
>>
>> J-F
>
>
>
> _______________________________________________
> i18n mailing list
> i18n at collab.sakaiproject.org
> http://collab.sakaiproject.org/mailman/listinfo/i18n
>
> TO UNSUBSCRIBE: send email to i18n-unsubscribe at collab.sakaiproject.org with
> a subject of "unsubscribe"



-- 
Aaron Zeckoski - Software Architect - http://tinyurl.com/azprofile


More information about the i18n mailing list