[WG: I18N & L10N] How long does it take to translate Sakai CLE
JOSE MARIANO LUJáN GONZáLEZ
jmariano at um.es
Wed Jun 26 05:03:28 PDT 2013
Hi Neal,
Here is a detailed summary of the translations for trunk, 2.9 and 2.8
http://qa1-nl.sakaiproject.org/international/
Very useful information,
cheers!
Mariano
El 26/06/2013 13:49, Neal Caidin escribió:
> Cool! Does your program have, or is there a reasonable way, to
> identify all the files which need translating in Sakai? Or does one
> have to pass the properties files for translating one-by-one?
>
> Might be a dumb question, I realize, but just curious.
>
> Cheers,
> Neal
>
> On Jun 26, 2013, at 7:30 AM, Steve Swinsburg
> <steve.swinsburg at gmail.com <mailto:steve.swinsburg at gmail.com>> wrote:
>
>> I wrote a little utility that automatically translates a properties
>> file into various languages.
>>
>> https://github.com/steveswinsburg/auto-i18n
>>
>> It's been neglected for a while and I think the API it uses has been
>> deprecated (oops) but it could easily be cleaned up. This would give
>> a legup to anyone starting on translations. I realise that no amount
>> of automation can replace a native speaker, but at least you don't
>> need to start from zero.
>>
>> I am surprised it takes 6 months of time. That signals to me that we
>> need a far better i18n strategy. Centralised properties files,
>> reducing the number of duplicates, whatever it takes. A few months of
>> code to save hundreds of thousands of dollars/euros/pounds/yen is a
>> wise investment IMO.
>>
>> cheers,
>> Steve
>>
>>
>> On Wed, Jun 26, 2013 at 9:15 PM, Diego del Blanco Orobitg
>> <diego.delblanco.sakai at gmail.com
>> <mailto:diego.delblanco.sakai at gmail.com>> wrote:
>>
>> As a first stimation, without enter in real measurement we
>> calculated some time ago about three months, 2 people working on
>> it. Translating and obviously testing the sense of the
>> translations and the correct behaviour of each screen. For sakai
>> real trained people that knows code and functionality maybe a
>> little less.
>>
>> Diego del Blanco
>>
>> El 26/06/2013 12:17, "Jean-Francois Leveque"
>> <jean-francois.leveque at upmc.fr
>> <mailto:jean-francois.leveque at upmc.fr>> escribió:
>>
>> Hi fellow translators,
>>
>> While I've been involved in translating, I haven't been
>> involved in
>> measuring the amount of effort of the group doing the French
>> translation.
>>
>> Do you have numbers that could help potential translators who
>> want to
>> plan a translation?
>>
>> Cheers,
>>
>> Jean-François
>> _______________________________________________
>> i18n mailing list
>> i18n at collab.sakaiproject.org
>> <mailto:i18n at collab.sakaiproject.org>
>> http://collab.sakaiproject.org/mailman/listinfo/i18n
>>
>> TO UNSUBSCRIBE: send email to
>> i18n-unsubscribe at collab.sakaiproject.org
>> <mailto:i18n-unsubscribe at collab.sakaiproject.org> with a
>> subject of "unsubscribe"
>>
>>
>> _______________________________________________
>> i18n mailing list
>> i18n at collab.sakaiproject.org <mailto:i18n at collab.sakaiproject.org>
>> http://collab.sakaiproject.org/mailman/listinfo/i18n
>>
>> TO UNSUBSCRIBE: send email to
>> i18n-unsubscribe at collab.sakaiproject.org
>> <mailto:i18n-unsubscribe at collab.sakaiproject.org> with a subject
>> of "unsubscribe"
>>
>>
>> _______________________________________________
>> i18n mailing list
>> i18n at collab.sakaiproject.org <mailto:i18n at collab.sakaiproject.org>
>> http://collab.sakaiproject.org/mailman/listinfo/i18n
>>
>> TO UNSUBSCRIBE: send email to
>> i18n-unsubscribe at collab.sakaiproject.org with a subject of "unsubscribe"
>
>
>
> _______________________________________________
> i18n mailing list
> i18n at collab.sakaiproject.org
> http://collab.sakaiproject.org/mailman/listinfo/i18n
>
> TO UNSUBSCRIBE: send email to i18n-unsubscribe at collab.sakaiproject.org with a subject of "unsubscribe"
--
******************************************
José Mariano Luján González - Aula Virtual
Area de Tecnologías de la Información
y las Comunicaciones Aplicadas (ATICA)
UNIVERSIDAD DE MURCIA - http://www.um.es
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://collab.sakaiproject.org/pipermail/i18n/attachments/20130626/6a1ee349/attachment.html
More information about the i18n
mailing list