[WG: I18N & L10N] Need an update on French (Canadian) translation status
Beth Kirschner
bkirschn at umich.edu
Wed Mar 14 12:15:06 PDT 2012
Hi Frederic,
We haven't had any active contributions to the French/Canadian translation for some time, but would welcome any translations you'd be willing to provide. I'd suggest first taking a look at this page and let me know if you have any questions.
https://confluence.sakaiproject.org/display/I18N/How+to+Translate+Sakai
- Beth
On Mar 13, 2012, at 1:28 PM, Frédéric Leblanc wrote:
> Hi,
>
> Sakai 2.7 is not completely translated properly. This will cause some political problems to use it has it is. So I would like to know if there's any group working on it? How can we contribute to accelerate the process for our benefits and those of the community?
>
> Thanks
>
> Frederic Leblanc, M.Sc.
> Conseiller technopédagogique
> Centre de pédagogie des sciences de la santé (CPSS)
> Centre d'expertise en santé de Sherbrooke (CESS)
> Quebec, Canada
> _______________________________________________
> i18n mailing list
> i18n at collab.sakaiproject.org
> http://collab.sakaiproject.org/mailman/listinfo/i18n
>
> TO UNSUBSCRIBE: send email to i18n-unsubscribe at collab.sakaiproject.org with a subject of "unsubscribe"
More information about the i18n
mailing list