[WG: I18N & L10N] I18N & L10N] First steps with i18n using Benten

Shoji Kajita kajita at nagoya-u.jp
Tue Feb 14 20:55:40 PST 2012


Hi Jean-Francois and Frederic,

Here I attach the tentative document to use Benten for
translation. Please let me know if you have any questions.

Shoji at HolidayInn SEA-TAC
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: How-to-Use-Benten-tentative.pdf
Type: application/pdf
Size: 864287 bytes
Desc: not available
Url : http://collab.sakaiproject.org/pipermail/i18n/attachments/20120215/27f0cfbd/attachment-0001.pdf 
-------------- next part --------------

At Tue, 14 Feb 2012 19:53:35 +0900,
Shoji Kajita wrote:
> 
> Hi Jean-Francois,
> 
> Thank you for the informatin.
> 
> I will give you my best practice with same examples soon to get
> started and improve your translation work using Benten. I hope it will
> dramatically improve your translation quality for French.
> 
> Shoji at Bellevue, WA
> 
> At Tue, 14 Feb 2012 10:48:53 +0100,
> Jean-Francois Leveque wrote:
> > 
> > Hi Shoji, Yuki and Frederic,
> > 
> > I did the TMX generation using Linux.
> > 
> > When does it fail for you on Mac OS X ?
> > 
> > I still don't understand how the TM part of Benten works. I naively 
> > thought a TMX file could directly be used by Benten.
> > 
> > Frederic and myself need the whole recipe for making new translations 
> > with help from the old ones.
> > 
> > Cheers,
> > 
> > J-F
> > 
> > On 14/02/2012 06:03, Shoji Kajita wrote:
> > > Hi Jean-Francois and Yuki,
> > >
> > > I'm now writing the instruciton to use Benten on Confuluence, but I
> > > cannot generate TMX on Mac OS X based on Yuki's instruction.
> > >
> > > Are both of you using Windows?
> > >
> > > Please let me know,
> > > Shoji
> > >
> > > At Wed, 18 Jan 2012 15:28:07 +0100,
> > > Jean-Francois Leveque wrote:
> > >>
> > >> Hi Yuki,
> > >>
> > >> Thanks, I've now been able to produce a TMX file.
> > >>
> > >> I suppose you get errors like
> > >>> java.util.MissingResourceException: Can't find resource for bundle java.util.PropertyResourceBundle, key sakai.samigo.tool.title
> > >> when the key is only in one file and not in the other. Am I right?
> > >>
> > >> Sincerely,
> > >> Jean-Francois Leveque
> > >>
> > >> On 17/01/2012 17:46, Yuki Yamada wrote:
> > >>> Hi Jean-Francois,
> > >>>
> > >>> I'm using Benten for translation of Sakai. It seems that Benten does not have a function for generating the Translation Memory
> > >>> (TMX). Therefore, I am doing as follows:
> > >>>
> > >>> 1. Download import_properties_1.4_1.zip from
> > >>> http://sourceforge.net/projects/omegat/files/Other%20-%20Utilities/Java%20.properties%20Import%201.4%20update%201/ . It is a tool
> > >>> for generating TMX from .properties files.
> > >>> 2. Unpack it, and run as "java -jar properties-import.jar".
> > >>> 3. A dialog will open. Choose the default bundle as EN-US, and choose the localization language which you'd like to localize to.
> > >>> 4. Choose the top folder of the Sakai sources which you checked out, and choose any folder to save TMX file.
> > >>> 5. Push import button, and wait for a while. Then, TMX file will be generated.
> > >>> 6. Move the TMX file to tmx folder of Benten. Check the preference from Window->Preferences->Translation->TM Preference->TMX
> > >>> Location->Next Location on Benten. Now, the TMX can be used on Benten.
> > >>>
> > >>> Sincerely,
> > >>> Yuki Yamada
> > >>>
> > >>>
> > >>> ----- Original Message -----
> > >>> From: "Jean-Francois Leveque"<jean-francois.leveque at upmc.fr>
> > >>> To:<i18n at collab.sakaiproject.org>
> > >>> Sent: Tuesday, January 17, 2012 10:16 PM
> > >>> Subject: [WG: I18N&   L10N] First steps with i18n using Benten
> > >>>
> > >>>
> > >>>> Hi,
> > >>>>
> > >>>> I've been able to install and run Benten
> > >>>> (http://en.sourceforge.jp/projects/benten/) by myself with the project
> > >>>> documentation and google translation.
> > >>>>
> > >>>> When I tried to set a project with all properties files of
> > >>>> https://source.sakaiproject.org/svn/sakai/branches/sakai-trunk-all, it
> > >>>> didn't work. I then tried with the ones in its access subdirectory and
> > >>>> it worked.
> > >>>>
> > >>>> I've been able to work on translating the xliff files and export the
> > >>>> translation results.
> > >>>>
> > >>>> One thing which I now need to learn is how to build and use the
> > >>>> Translation Memory.
> > >>>>
> > >>>> Can someone help me with this, whether you know where the documentation
> > >>>> is or you have Japanese skills and can help finding the information?
> > >>>>
> > >>>> Cheers,
> > >>>>
> > >>>> Jean-Francois


More information about the i18n mailing list