[WG: I18N & L10N] Sakai 2.7 Translations

Jean-Francois Leveque jean-francois.leveque at upmc.fr
Thu Mar 18 04:35:53 PDT 2010


If the US institution don't dot it, they will learn.

cheers,
Jean-Francois

Steve Swinsburg a écrit :
> No I did it because thats the default for our team that developed it (British and Australian people). There is a US translation pack for the words that are misspelt. I assume that people have their locales set appropriately so will get the correct translation.
> 
> cheers,
> Steve
> 
> 
> 
> On 18/03/2010, at 9:25 PM, Jean-Francois Leveque wrote:
> 
>> Looks like your default is "BRITISH/AUSTRALIAN TRANSLATION" (seen in util/src/java/org/sakaiproject/profile2/util/messages.properties), this may not be compatible with what the USA institutions expect. This may be a problem for the most numerous Sakai-using institutions sharing a single language/locale.
>>
>> Did you do this because you weren't sure you could do an American version?
>>
>> Cheers,
>> Jean-Francois
>>
>> Steve Swinsburg a écrit :
>>> If anyone would like to translate Profile2, please feel free. Get in contact with me and I can get you started. There are two property files to translate.
>>> There are existing translations for es, nl, pt_PT, ru and en_US but any more are very welcome. Profile2 is the default profile for 2.7.
>>> cheers,
>>> Steve
>>> On 18/03/2010, at 1:05 AM, Alex Ballesté wrote:
>>>> We are also finishing the catalan translation for 2.7.0. I hope that it could be ready at the end of this week, first of next top.
>>>>
>>>> Alex.
>>>>
>>>> Al 17/03/10 14:59, En/na Nuno Fernandes ha escrit:
>>>>> I am finishing the translation update for 2.7.0 too (pt_PT). Hopefully, it should be committed today!
>>>>>
>>>>> Thanks,
>>>>> Nuno
>>>>>
>>>>> On Wed, Mar 17, 2010 at 1:37 PM, Anthony Whyte <arwhyte at umich.edu <mailto:arwhyte at umich.edu>> wrote:
>>>>>
>>>>>    I have no objections.
>>>>>
>>>>>    Cheers,
>>>>>
>>>>>    Anthony
>>>>>
>>>>>
>>>>>    On Mar 17, 2010, at 3:06 PM, Shoji Kajita wrote:
>>>>>
>>>>>    > Hi Beth,
>>>>>    >
>>>>>    > I would like to commit Nagoya University's changes by the end
>>>>>    of this
>>>>>    > week.
>>>>>    >
>>>>>    > Is this still OK to incorporate changes into 2.7?
>>>>>    >
>>>>>    > Shoji
>>>>>    >
>>>>>    > At Mon, 15 Mar 2010 13:47:29 -0400,
>>>>>    > Beth Kirschner wrote:
>>>>>    >>
>>>>>    >> Hi all,
>>>>>    >>
>>>>>    >>    I would like to remind everyone involved in translating
>>>>>    Sakai that
>>>>>    >> the "String Freeze" date for Sakai 2.7 has passed. This means
>>>>>    that the
>>>>>    >> community has committed to no changes to user interface text,
>>>>>    making
>>>>>    >> this an excellent time to work on translating Sakai 2.7.
>>>>>    Please let me
>>>>>    >> know if you need any assistance getting your updates into the
>>>>>    release.
>>>>>    >> If you have subversion commit privilege, please follow the
>>>>>    checklist
>>>>>    >> available at
>>>>>    http://confluence.sakaiproject.org/display/I18N/Subversion+Commit+Privilege
>>>>>    >>
>>>>>    >> Thanks!
>>>>>    >> - Beth
>>>>>    >> _______________________________________________
>>>>>    >> i18n mailing list
>>>>>    >> i18n at collab.sakaiproject.org <mailto:i18n at collab.sakaiproject.org>
>>>>>    >> http://collab.sakaiproject.org/mailman/listinfo/i18n
>>>>>    >>
>>>>>    >> TO UNSUBSCRIBE: send email to
>>>>>    i18n-unsubscribe at collab.sakaiproject.org
>>>>>    <mailto:i18n-unsubscribe at collab.sakaiproject.org> with a subject
>>>>>    of "unsubscribe"
>>>>>    > _______________________________________________
>>>>>    > i18n mailing list
>>>>>    > i18n at collab.sakaiproject.org <mailto:i18n at collab.sakaiproject.org>
>>>>>    > http://collab.sakaiproject.org/mailman/listinfo/i18n
>>>>>    >
>>>>>    > TO UNSUBSCRIBE: send email to
>>>>>    i18n-unsubscribe at collab.sakaiproject.org
>>>>>    <mailto:i18n-unsubscribe at collab.sakaiproject.org> with a subject
>>>>>    of "unsubscribe"
>>>>>    >
>>>>>    >
>>>>>
>>>>>
>>>>>    _______________________________________________
>>>>>    i18n mailing list
>>>>>    i18n at collab.sakaiproject.org <mailto:i18n at collab.sakaiproject.org>
>>>>>    http://collab.sakaiproject.org/mailman/listinfo/i18n
>>>>>
>>>>>    TO UNSUBSCRIBE: send email to
>>>>>    i18n-unsubscribe at collab.sakaiproject.org
>>>>>    <mailto:i18n-unsubscribe at collab.sakaiproject.org> with a subject
>>>>>    of "unsubscribe"
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>> -- 
>>>>> Nuno Fernandes
>>>>>
>>>>> Profile    | http://facebook.com/nfgrilo | http://linkedin.com/in/nfgrilo
>>>>> Web      | http://codingwithcoffee.com <http://codingwithcoffee.com/> | http://twitter.com/nfgrilo
>>>>> Work     | Analyst/Programmer @ UFP-UV [http://elearning.ufp.pt <http://elearning.ufp.pt/>]
>>>>>             | Analyst/Programmer @ Sakai Foundation [http://sakaiproject.org <http://sakaiproject.org/>]
>>>>>             | Sakai Fellow 2008 @ Sakai Foundation [http://confluence.sakaiproject.org//x/6oCTAQ]
>>>>> Address | Universidade Fernando Pessoa  [http://www.ufp.pt <http://www.ufp.pt/>]
>>>>>             | Praça 9 de Abril, 349    | 4249-004 Porto
>>>>>             | tel: + 351 22 507 13 00 | fax: + 351 22 550 82 69
>>>>>
>>>>>
>>>>> _______________________________________________
>>>>> i18n mailing list
>>>>> i18n at collab.sakaiproject.org
>>>>> http://collab.sakaiproject.org/mailman/listinfo/i18n
>>>>>
>>>>> TO UNSUBSCRIBE: send email to i18n-unsubscribe at collab.sakaiproject.org with a subject of "unsubscribe"
>>>>
>>>> -- 
>>>> Alexandre Ballesté Crevillén    alex at asic.udl.cat
>>>> ===================================================
>>>> Àrea de sistemes d'informació i comunicacions
>>>> Universitat de Lleida
>>>>
>>>> Information and Communications Systems Service
>>>> University of Lleida
>>>>
>>>> Pça. Víctor Siurana,1   25003 Lleida SPAIN
>>>> Tlfn: 34 973 702148
>>>> =================================================== _______________________________________________
>>>> i18n mailing list
>>>> i18n at collab.sakaiproject.org <mailto:i18n at collab.sakaiproject.org>
>>>> http://collab.sakaiproject.org/mailman/listinfo/i18n
>>>>
>>>> TO UNSUBSCRIBE: send email to i18n-unsubscribe at collab.sakaiproject.org with a subject of "unsubscribe"
>>> ------------------------------------------------------------------------
>>> _______________________________________________
>>> i18n mailing list
>>> i18n at collab.sakaiproject.org
>>> http://collab.sakaiproject.org/mailman/listinfo/i18n
>>> TO UNSUBSCRIBE: send email to i18n-unsubscribe at collab.sakaiproject.org with a subject of "unsubscribe"


More information about the i18n mailing list