[DG: Spanish Sakai] spanish-sakai Digest, Vol 66, Issue 4

Luisa A.G. González lagg64 at hotmail.com
Tue Sep 16 09:14:51 PDT 2014


Muchas gracias Pablo por tus comentários.
Como tenemos una version bastante vieja, vamos a instalar de cero la nueva (Sakai 10) la demora vendrá en las adaptaciones de codigos de herramientas desarrolladas por nosotros aqui.

Me ha venido muy bien tus comentarios sobre los espacios en blanco, muchas veces nos volvemos locos tratando de descubrir algunos problemas raros que se presentan y creo que pueden estar relacionados con los caracteres (entre ellos espacio) en los nombres de recursos creados en la plataforma.

Gracias,
saludos a toda la lista
Luisa 




  

Luisa
Aleyda Garcia González

LARC / USP - http://www.larc.usp.br

tel: 3091-2991  /  99127-1189

e-mail: lgonzale at larc.usp.br







“A
alegria não chega apenas no encontro do achado, mas faz parte do processo da
busca. 

E
ensinar e aprender não pode dar-se fora da procura, fora da boniteza e da
alegria”

Paulo Freire

 

 





> From: spanish-sakai-request at collab.sakaiproject.org
> Subject: spanish-sakai Digest, Vol 66, Issue 4
> To: spanish-sakai at collab.sakaiproject.org
> Date: Mon, 15 Sep 2014 18:25:00 -0700
> 
> Send spanish-sakai mailing list submissions to
> 	spanish-sakai at collab.sakaiproject.org
> 
> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
> 	http://collab.sakaiproject.org/mailman/listinfo/spanish-sakai
> or, via email, send a message with subject or body 'help' to
> 	spanish-sakai-request at collab.sakaiproject.org
> 
> You can reach the person managing the list at
> 	spanish-sakai-owner at collab.sakaiproject.org
> 
> When replying, please edit your Subject line so it is more specific
> than "Re: Contents of spanish-sakai digest..."
> 
> 
> Today's Topics:
> 
>    1. Re: Sobre migraci?n de versiones (Luisa A.G. Gonz?lez)
>       (PABLO LEYVA HUGO)
>    2. Re: Sobre migraci?n de versiones (Luisa A.G. Gonz?lez)
>       (Rafael Morales Gamboa)
> 
> 
> ----------------------------------------------------------------------
> 
> Message: 1
> Date: Mon, 15 Sep 2014 16:30:42 -0500
> From: PABLO LEYVA HUGO <hpl at correo.azc.uam.mx>
> Subject: Re: [DG: Spanish Sakai] Sobre migraci?n de versiones (Luisa
> 	A.G. Gonz?lez)
> To: spanish-sakai at collab.sakaiproject.org
> Message-ID:
> 	<20140915163042.Horde.yJIRYqWTrz1UF1qCl-xElvA at nechikali.azc.uam.mx>
> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
> 
> ? Hola Luisa y Lista !
> 
>    ?? Bueno ademas de los comentarios que hizo Diego, mi experiencia ha
> sido la siguiente:
> 
>    1.- Depende de la versi?n que te tengas actualmente. Mientras mas
> antig?a tardaras mas. Esto es por que necesitas aplicarle mas scripts de
> conversi?n a tu base de datos para pasar de una versi?n a otra. Me paso
> que un script no se corrio por completo, me marco un error en un indice.
> En lo que investigue que hacer me demoro mas.
>    2.- Tambi?n te afectara el cambio de herramientas. Por ejemplo yo usaba
> la herramienta orla para la organizaci?n de mis alumnos en grupos. Ahora
> en versi?n 10 la reemplazaron por roster. Ademas tuve el problema de que
> tenia un bug el roster y hubo que parcharlo.
>    3.- El manejo de skin es distinto desde la versi?n 2.9.x. Si tienes una
> versi?n anterior a esta, es mejor que hagas tu dise?o en la versi?n 10
> directamente que intentar corregir la que tengas. Me tarde un poco en
> adaptar una que ya estaba hecha de ejemplo.
>    4.- Si ya has hecho una migraci?n anteriormente sera mas rapido porque
> ya tienes el ambiente de compilaci?n. Solo tendrias en su caso que
> actualizar la versi?n del maven, el jdk, o el subversi?n. En mi caso solo
> tuve que subir la versi?n del maven.
>    5.- Con todo esto antes de empezar has un respaldo tanto del tomcat como
> de la base de datos. Te puede llevar un rato dependiendo sobre todo del
> volumen de tu informaci?n.
> 
>    Resumiendo en mi caso tarde como un mes. Inicie en las vacaciones
> pasadas desde agosto. Me tarde un poco porque preferi armar desde cero la
> versi?n que puse en producci?n de uno de mis curso. Esto solo lo hago al
> hacer una migraci?n, usualmente duplico el curso previo y le cambio fechas.
> 
>    Me acabo de topar con otro problema el dia de ayer. Como arme el curso
> desde CERO, cree de nuevo los grupos para organizar a mis alumnos y ahi
> estuvo el problema. Se me ocurrio bautizar a las grupos como Comunidad 01,
> Comunidad 02, etc. Deje esto listo el sabado, le avise a mis alumnos, y me
> fui de paseo en globo en la ma?ana. En la tarde que regrese me di cuenta
> que habia reportes de mis alumnos de que no podian ver los equipos a los
> que peternecian. Revise y efectivamente asi era. Se mostraban en blanco
> como si no huibiese alumnos inscritos. Sin embargo, al revisar los grupos
> en Informaci?n del sitio->Gestionar grupos, ahi si se veian. Se puso mas
> critico por que dejo de funcionar tambien la edici?n de usuarios del
> workspace de admistraci?n. Restaure todo con un respaldo y siguio sin
> funcionar el roster para ver los grupos. Se me courrio eleminar el espacio
> en blanco de los nombres de los grupos y se arreglo el problema. En pocas
> palabras EVITA usar blancos en los nombres de grupos.
> 
>    Espero te sirva.
> 
>    Message: 2
> 
> > Date: Mon, 15 Sep 2014 10:17:49 -0300
> >   From: Luisa A.G. Gonz?lez <lagg64 at hotmail.com>
> >   Subject: [DG: Spanish Sakai] Sobre migraci?n de versiones
> >   To: Sakai - Espa?ol ? ? ? ? <spanish-sakai at collab.sakaiproject.org>
> >   Message-ID: <BLU182-W5917C2233C0483D1E74B7FC0C80 at phx.gbl>
> >   Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
> >
> >   Buen dia colegas,
> >
> >   Me gustaria saber cuanto tiempo han demorado en migrar de una  
> > version en uso para la mas reciente version Sakai 10.
> >
> >   Y agradeceria me comentaran cual ha sido la mayor dificultad  
> > encontrada en ese proceso de pasar de una version para otra.
> >
> >   desde ya estoy agradecida por la ayuda que siempre me han ofrecido.
> >   atentamente
> >   Luisa Gonz?lez
> >
> >
> >
> >   Luisa
> >   Aleyda Garcia Gonz?lez
> >
> >   LARC / USP - http://www.larc.usp.br
> >
> >   tel: 3091-2991? /? 99127-1189
> >
> >   e-mail: lgonzale at larc.usp.br
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >   ?
> -------------------------------------------------------------------
> 
> Visita la pagina de la UAM Azcapotzalco (http://www.azc.uam.mx).
> 
> 
> Este mensaje y sus anexos pueden contener informacion confidencial. Si  
> usted no es el destinatario de este mensaje, se le notifica que  
> cualquier revision, retransmision, distribucion, copiado u otro uso o  
> acto realizado con base en o relacionado con el contenido de este  
> mensaje y sus anexos, estan prohibidos. Si usted ha recibido este  
> mensaje y sus anexos por error, le suplicamos lo notifique al  
> remitente respondiendo el presente correo electronico y borre el  
> presente y sus anexos de su sistema sin conservar copia de los mismos.  
> Muchas gracias.
> 
> This message and the attachments to it may contain information which  
> is confidential. if your are not the intended recipient(s) for this  
> message, you are on notice that any review, retransmission,  
> dissemination, distribution, copying orother use or taking any action  
> based upon or relative to the information contained in this message  
> and its attachments, is prohibited. If you are not the intended  
> recipient(s) of this message or its attachments, please immediately  
> advise the sender by reply e-mail and delete this message and its  
> attachments from your system without keeping a copy. Thank you.
> 
> 
> 
> -------------- next part --------------
> An HTML attachment was scrubbed...
> URL: http://collab.sakaiproject.org/pipermail/spanish-sakai/attachments/20140915/8adc036b/attachment-0001.html 
> 
> ------------------------------
> 
> Message: 2
> Date: Mon, 15 Sep 2014 20:24:54 -0500
> From: Rafael Morales Gamboa <rmorales at suv.udg.mx>
> Subject: Re: [DG: Spanish Sakai] Sobre migraci?n de versiones (Luisa
> 	A.G. Gonz?lez)
> To: spanish-sakai at collab.sakaiproject.org
> Message-ID: <54179166.2040004 at suv.udg.mx>
> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
> 
> Excelentes comentarios Hugo. Cabe se?alar solamente que Orla y Roster 
> son la misma herramienta. Los nombres son diferentes porque el primero 
> es la traducci?n al "Espa?ol de Espa?a" del segundo.
> 
> Saludos,
> Rafael
> 
> On 15/09/2014 04:30 p. m., PABLO LEYVA HUGO wrote:
> >
> > ? Hola Luisa y Lista !
> >
> >
> >    Bueno ademas de los comentarios que hizo Diego, mi experiencia ha 
> > sido la siguiente:
> >
> > 1.- Depende de la versi?n que te tengas actualmente. Mientras mas 
> > antig?a tardaras mas. Esto es por que necesitas aplicarle mas scripts 
> > de conversi?n a tu base de datos para pasar de una versi?n a otra. Me 
> > paso que un script no se corrio por completo, me marco un error en un 
> > indice. En lo que investigue que hacer me demoro mas.
> > 2.- Tambi?n te afectara el cambio de herramientas. Por ejemplo yo 
> > usaba la herramienta orla para la organizaci?n de mis alumnos en 
> > grupos. Ahora en versi?n 10 la reemplazaron por roster. Ademas tuve el 
> > problema de que tenia un bug el roster y hubo que parcharlo.
> > 3.- El manejo de skin es distinto desde la versi?n 2.9.x. Si tienes 
> > una versi?n anterior a esta, es mejor que hagas tu dise?o en la 
> > versi?n 10 directamente que intentar corregir la que tengas. Me tarde 
> > un poco en adaptar una que ya estaba hecha de ejemplo.
> > 4.- Si ya has hecho una migraci?n anteriormente sera mas rapido porque 
> > ya tienes el ambiente de compilaci?n. Solo tendrias en su caso que 
> > actualizar la versi?n del maven, el jdk, o el subversi?n. En mi caso 
> > solo tuve que subir la versi?n del maven.
> > 5.- Con todo esto antes de empezar has un respaldo tanto del tomcat 
> > como de la base de datos. Te puede llevar un rato dependiendo sobre 
> > todo del volumen de tu informaci?n.
> >
> > Resumiendo en mi caso tarde como un mes. Inicie en las vacaciones 
> > pasadas desde agosto. Me tarde un poco porque preferi armar desde cero 
> > la versi?n que puse en producci?n de uno de mis curso. Esto solo lo 
> > hago al hacer una migraci?n, usualmente duplico el curso previo y le 
> > cambio fechas.
> >
> > Me acabo de topar con otro problema el dia de ayer. Como arme el curso 
> > desde CERO, cree de nuevo los grupos para organizar a mis alumnos y 
> > ahi estuvo el problema. Se me ocurrio bautizar a las grupos como 
> > Comunidad 01, Comunidad 02, etc. Deje esto listo el sabado, le avise a 
> > mis alumnos, y me fui de paseo en globo en la ma?ana. En la tarde que 
> > regrese me di cuenta que habia reportes de mis alumnos de que no 
> > podian ver los equipos a los que peternecian. Revise y efectivamente 
> > asi era. Se mostraban en blanco como si no huibiese alumnos inscritos. 
> > Sin embargo, al revisar los grupos en Informaci?n del sitio->Gestionar 
> > grupos, ahi si se veian. Se puso mas critico por que dejo de funcionar 
> > tambien la edici?n de usuarios del workspace de admistraci?n. Restaure 
> > todo con un respaldo y siguio sin funcionar el roster para ver los 
> > grupos. Se me courrio eleminar el espacio en blanco de los nombres de 
> > los grupos y se arreglo el problema. En pocas palabras EVITA usar 
> > blancos en los nombre s de gru pos.
> >
> > Espero te sirva.
> >
> >
> > Message: 2
> >
> >> Date: Mon, 15 Sep 2014 10:17:49 -0300
> >> From: Luisa A.G. Gonz?lez <lagg64 at hotmail.com 
> >> <mailto:lagg64 at hotmail.com>>
> >> Subject: [DG: Spanish Sakai] Sobre migraci?n de versiones
> >> To: Sakai - Espa?ol         <spanish-sakai at collab.sakaiproject.org 
> >> <mailto:spanish-sakai at collab.sakaiproject.org>>
> >> Message-ID: <BLU182-W5917C2233C0483D1E74B7FC0C80 at phx.gbl 
> >> <mailto:BLU182-W5917C2233C0483D1E74B7FC0C80 at phx.gbl>>
> >> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
> >>
> >> Buen dia colegas,
> >>
> >> Me gustaria saber cuanto tiempo han demorado en migrar de una version 
> >> en uso para la mas reciente version Sakai 10.
> >>
> >> Y agradeceria me comentaran cual ha sido la mayor dificultad 
> >> encontrada en ese proceso de pasar de una version para otra.
> >>
> >> desde ya estoy agradecida por la ayuda que siempre me han ofrecido.
> >> atentamente
> >> Luisa Gonz?lez
> >>
> >>
> >>
> >> Luisa
> >> Aleyda Garcia Gonz?lez
> >>
> >> LARC / USP - http://www.larc.usp.br
> >>
> >> tel: 3091-2991  /  99127-1189
> >>
> >> e-mail: lgonzale at larc.usp.br <mailto:lgonzale at larc.usp.br>
> >>
> >>
> >>
> >>
> >>
> >>
> >>
> >>
> >>
> >>
> >>
> >>
> >>
> >>
> >>
> >
> > -------------------------------------------------------------------
> >
> > Visita la pagina de la UAM Azcapotzalco (http://www.azc.uam.mx).
> >
> >
> > Este mensaje y sus anexos pueden contener informacion confidencial. Si 
> > usted no es el destinatario de este mensaje, se le notifica que 
> > cualquier revision, retransmision, distribucion, copiado u otro uso o 
> > acto realizado con base en o relacionado con el contenido de este 
> > mensaje y sus anexos, estan prohibidos. Si usted ha recibido este 
> > mensaje y sus anexos por error, le suplicamos lo notifique al 
> > remitente respondiendo el presente correo electronico y borre el 
> > presente y sus anexos de su sistema sin conservar copia de los mismos. 
> > Muchas gracias.
> >
> > This message and the attachments to it may contain information which 
> > is confidential. if your are not the intended recipient(s) for this 
> > message, you are on notice that any review, retransmission, 
> > dissemination, distribution, copying orother use or taking any action 
> > based upon or relative to the information contained in this message 
> > and its attachments, is prohibited. If you are not the intended 
> > recipient(s) of this message or its attachments, please immediately 
> > advise the sender by reply e-mail and delete this message and its 
> > attachments from your system without keeping a copy. Thank you.
> >
> >
> >
> >
> > _______________________________________________
> > spanish-sakai mailing list
> > spanish-sakai at collab.sakaiproject.org
> > http://collab.sakaiproject.org/mailman/listinfo/spanish-sakai
> >
> > TO UNSUBSCRIBE: send email to spanish-sakai-unsubscribe at collab.sakaiproject.org with a subject of "unsubscribe"
> 
> -------------- next part --------------
> An HTML attachment was scrubbed...
> URL: http://collab.sakaiproject.org/pipermail/spanish-sakai/attachments/20140915/7a5192cb/attachment.html 
> 
> ------------------------------
> 
> _______________________________________________
> spanish-sakai mailing list
> spanish-sakai at collab.sakaiproject.org
> http://collab.sakaiproject.org/mailman/listinfo/spanish-sakai
> 
> 
> End of spanish-sakai Digest, Vol 66, Issue 4
> ********************************************
 		 	   		  
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://collab.sakaiproject.org/pipermail/spanish-sakai/attachments/20140916/13e91e95/attachment-0001.html 


More information about the spanish-sakai mailing list