[DG: Spanish Sakai] Herramienta Post'em, ¿nombre en español?

Pablo San Roman Bengoetxea pablo.sanroman at unavarra.es
Mon Jun 24 08:35:25 PDT 2013


Exacto, en cierto modo es una alternativa a Gradebook, permite trasladar 
los datos de evaluación (o cualquier otro) tabulados en filas y columnas 
de los alumnos a Sakai. Cada alumno solo vería sus datos, por supuesto.

De esta manera, un profe puede trabajar con fórmulas complicadas en la 
hoja de cálculo, fórmulas que no ofrece Gradebook, y luego, una vez 
calculadas se pasa a archivo .csv y se sube a Sakai.
La pega es que Excel en español crea unos csv con separadores en punto y 
coma. Hay que convertir estos punto y comas a comas, o bien utilizar 
OpenOficce que genera csv con comas. (LibreOffice no lo he probado).

También permite añadir textos, no solamente cifras de calificación.

Pensaremos algún nombre y lo propondremos a la lista.
Diego, mantenerlo en ingles es otra opción,
...os decimos.

Saludos! y gracias!

-- 

...........................................................	
Pablo San Roman 	
HBGMI / CSIE | tel 8482	

  




El 24/06/2013 17:05, JOSE MARIANO LUJáN GONZáLEZ escribió:
> Hola Pablo,
> nosotros no la usamos, si no recuerdo mal, permitía subir un excel con
> un campo por alumno, no??
>
> Algo así como un método alternativo para publicar calificaciones...
>
> En fín, no la usamos, no sabría darte un nombre apropiado.
> saludos
>
>
> El 24/06/2013 16:43, Pablo San Roman Bengoetxea escribió:
>> Hola!
>>
>> ¿Estais utilizando la herramienta Post'em? si es así, ¿qué nombre le
>> dais en español?
>> Nosotros seguramente la utilizaremos en producción en la 2.9.2 para el
>> próximo curso y nos gustaría consensuar la traducción.
>>
>> Gracias y saludos!
>>



More information about the spanish-sakai mailing list