[DG: Spanish Sakai] Configuración/Personalización Datasource

Israel Bru Montes ibru at campusviu.es
Wed Oct 3 01:40:12 PDT 2012


¿Qué parámetros estáis usando para limitarla? ¿Usáis las que vienen por 
defecto en sakai o las tenéis redefinidas? Estamos documentandonos para 
ver si vamos ajustando bien el cluster.


El 03/10/2012 10:32, Israel Bru Montes escribió:
> Gracias por la info, he estado buscando el confluence y no he 
> encontrado esta información.
>
>
> El 03/10/2012 10:30, Miguel Carro Pellicer escribió:
>>
>> *maxActive at javax.sql.BaseDataSource*
>>
>> 	
>>
>> The maximum number of active database connections (set to -1 for 
>> unlimited).
>> /This property is used in Sakai version(s): 2.2,2.3,2.4,2.5,2.6/
>>
>> *maxIdle at javax.sql.BaseDataSource*
>>
>> 	
>>
>> The maximum number of idle database connections (set to -1 for 
>> unlimited).
>> /This property is used in Sakai version(s): 2.2,2.3,2.4,2.5,2.6/
>>
>> *maxOpenPreparedStatements at javax.sql.BaseDataSource*
>>
>> 	
>>
>> The maximum number of prepared statements that can be allocated from 
>> the prepared statement pool at a single time (set to -1 for unlimited).
>> /This property is used in Sakai version(s): 2.2,2.3,2.4,2.5,2.6/
>>
>> *maxRecipients at org.sakaiproject.email.api.EmailService*
>>
>> 	
>>
>> Used to set the max recipients per outgoing?emails. It defaults to 
>> 100, which is the minimum?that the RFCs say an SMTP server should 
>> accept. If an announcement was made with notification, in a site with 
>> 500 participants, a setting of 100 results in 5 emails with 100 
>> recipients each.
>> /This property is used in Sakai version(s): 2.2,2.3,2.4,2.5,2.6/
>>
>> *maxWait at javax.sql.BaseDataSource*
>>
>> 	
>>
>> The maximum amount of time (in milliseconds) to wait before throwing 
>> an exception when there are no available connections (set to -1 for 
>> unlimited).
>> /This property is used in Sakai version(s): 2.2,2.3,2.4,2.5,2.6/
>>
>>
>> Fuente: 
>> https://confluence.sakaiproject.org/display/DOC/Sakai+Properties+Reference+-+M
>>
>>
>> Saludos!
>>
>>
>> El 03/10/2012 10:22, Israel Bru Montes escribió:
>>> Tengo definida la conexión de base de datos en sakai.properties, pero no
>>> encuentro donde se pueden gestionar el número de conexiones
>>> máxima/mínima, timeouts.... etc... y queremos comprobar los datos
>>> actuales y ampliarlos.
>>>
>>> Gracias.
>>> Un saludo.
>>> _______________________________________________
>>> spanish-sakai mailing list
>>> spanish-sakai at collab.sakaiproject.org
>>> http://collab.sakaiproject.org/mailman/listinfo/spanish-sakai
>>>
>>> TO UNSUBSCRIBE: send email tospanish-sakai-unsubscribe at collab.sakaiproject.org  with a subject of "unsubscribe"
>>>
>>
>> -- 
>>
>> cid:image001.jpg at 01C9F98A.71C74E60<http://www.samoo.es/>
>>
>> <http://www.samoo.es/>
>>
>> *Miguel Carro Pellicer*
>>
>> *Technical Manager - Director técnico*
>>
>> miguel.carro at samoo.es <mailto:miguel.carro at samoo.es>
>>
>> +34 - 673 80 32 69
>>
>> Skype: mcpellicer
>>
>> www.samoo.es <http://www.samoo.es>
>>
>> Este  correo  y  sus archivos asociados son privados y confidenciales 
>> y va dirigido  exclusivamente  a su destinatario. Si recibe este 
>> correo sin ser el  destinatario del mismo, le rogamos proceda a su 
>> eliminación y lo ponga en conocimiento del emisor. La difusión por 
>> cualquier medio del contenido de  este  correo podría ser sancionada 
>> conforme a lo previsto en las leyes españolas, Ley Orgánica 15/1999 
>> de Protección de Datos de Carácter Personal.  No  se autoriza la 
>> utilización con fines comerciales o para su incorporación a ficheros 
>> automatizados de las direcciones del emisor o del destinatario."
>>
>> This mail and its attached files are confidential and are only and 
>> exclusively intended to their addressee. In case you may receive this 
>> mail not being its addressee, we beg you to let us know the error by 
>> reply and to proceed to destroy it. The circulation by any mean of 
>> this mail could be penalised in accordance with the Spanish 
>> legislation. Is not allowed the use of both, the transmitter and the 
>> addressee's, address with a commercial aim, or in order to be 
>> incorporated to automated data process or to any kind of files.
>>
>> P Antes de imprimir este correo electrónico piense bien si es 
>> necesario hacerlo. El medioambiente es cosa de todos.
>>
>

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://collab.sakaiproject.org/pipermail/spanish-sakai/attachments/20121003/a8b5f730/attachment-0001.html 
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: image/jpeg
Size: 3022 bytes
Desc: not available
Url : http://collab.sakaiproject.org/pipermail/spanish-sakai/attachments/20121003/a8b5f730/attachment-0001.jpe 


More information about the spanish-sakai mailing list