[DG: Spanish Sakai] Votación nombre Roster2
Daniel Merino
daniel.merino at unavarra.es
Mon Jul 16 05:16:12 PDT 2012
Hola a tod at s. Espero que no sea tarde para votar, hemos estado de
vacaciones por las fiestas locales. :-)
Hemos hablado por aquí sobre esto y, aunque nuestra primera intención
era votar "Orla", pensábamos que dicha palabra era conocida y utilizada
por Latinoamérica.
El nombre "Participantes" nos gusta y, siendo un término mucho más
genérico y extendido, nos parece más apropiado. Por tanto, el voto de la
UPNA va para "Participantes". Aunque puede que dejemos "Orla"
localmente, la tradición pesa mucho, sobre todo a la hora de dar apoyo
técnico. ;-)
Salu2
Miguel Carro Pellicer escribió:
> Buenos días.
>
> Ni en el trunk ni en Sakai 2.9 está traducido el nombre de la
> herramienta Roster2. Para el que no lo sepa es una herramienta que
> hace exactamente lo mismo que la orla actual pero mejorando la
> integración con PROFILE 2.
>
> Antes de traducirlo libremente en el fichero "tool_es", he pensado que
> sería conveniente emitir una votación donde cada institución tiene
> derecho a un voto. Por lo tanto, la comunidad debe decidir el nombre
> que llevará en las versiones de Sakai oficiales (Luego ya cada
> institución que se ponga el que crea conveniente).
>
> La que hay por defecto en inglés es "Roster 2".
>
> El plazo de votación se cerrará el 15 de Julio de 2012, la votación es
> pública así que contestad a este correo y haremos el recuento.
>
> El voto de Samoo es "Orla", siguiendo la tradición :)
>
> Saludos, Miguel.
> --
>
> cid:image001.jpg at 01C9F98A.71C74E60 <http://www.samoo.es/>
>
> <http://www.samoo.es/>
>
> *Miguel Carro Pellicer*
>
> *Technical Manager - Director técnico*
>
> miguel.carro at samoo.es <mailto:miguel.carro at samoo.es>
>
> +34 - 673 80 32 69
>
> Skype: mcpellicer
>
> www.samoo.es <http://www.samoo.es>
>
> Este correo y sus archivos asociados son privados y confidenciales y
> va dirigido exclusivamente a su destinatario. Si recibe este correo
> sin ser el destinatario del mismo, le rogamos proceda a su eliminación
> y lo ponga en conocimiento del emisor. La difusión por cualquier medio
> del contenido de este correo podría ser sancionada conforme a lo
> previsto en las leyes españolas, Ley Orgánica 15/1999 de Protección de
> Datos de Carácter Personal. No se autoriza la utilización con fines
> comerciales o para su incorporación a ficheros automatizados de las
> direcciones del emisor o del destinatario.”
>
> This mail and its attached files are confidential and are only and
> exclusively intended to their addressee. In case you may receive this
> mail not being its addressee, we beg you to let us know the error by
> reply and to proceed to destroy it. The circulation by any mean of
> this mail could be penalised in accordance with the Spanish
> legislation. Is not allowed the use of both, the transmitter and the
> addressee’s, address with a commercial aim, or in order to be
> incorporated to automated data process or to any kind of files.
>
> P Antes de imprimir este correo electrónico piense bien si es
> necesario hacerlo. El medioambiente es cosa de todos.
>
> ------------------------------------------------------------------------
>
> _______________________________________________
> spanish-sakai mailing list
> spanish-sakai at collab.sakaiproject.org
> http://collab.sakaiproject.org/mailman/listinfo/spanish-sakai
>
> TO UNSUBSCRIBE: send email to spanish-sakai-unsubscribe at collab.sakaiproject.org with a subject of "unsubscribe"
--
Daniel Merino Echeverría
daniel.merino at unavarra.es
Gestor de teleformación - Centro Superior de Innovación Educativa.
Tfno: 948-168489 - Universidad Pública de Navarra.
--
Nunca trates de enseñar a un cerdo a cantar. Perderás tu tiempo y
fastidiarás al cerdo. (Proverbio Ruso)
More information about the spanish-sakai
mailing list