[DG: Spanish Sakai] Votación nombre Roster2

Daniel Merino daniel.merino at unavarra.es
Mon Jul 16 05:16:12 PDT 2012


Hola a tod at s. Espero que no sea tarde para votar, hemos estado de 
vacaciones por las fiestas locales. :-)

Hemos hablado por aquí sobre esto y, aunque nuestra primera intención 
era votar "Orla", pensábamos que dicha palabra era conocida y utilizada 
por Latinoamérica.

El nombre "Participantes" nos gusta y, siendo un término mucho más 
genérico y extendido, nos parece más apropiado. Por tanto, el voto de la 
UPNA va para "Participantes". Aunque puede que dejemos "Orla" 
localmente, la tradición pesa mucho, sobre todo a la hora de dar apoyo 
técnico. ;-)

Salu2

Miguel Carro Pellicer escribió:
> Buenos días.
>
> Ni en el trunk ni en Sakai 2.9 está traducido el nombre de la 
> herramienta Roster2. Para el que no lo sepa es una herramienta que 
> hace exactamente lo mismo que la orla actual pero mejorando la 
> integración con PROFILE 2.
>
> Antes de traducirlo libremente en el fichero "tool_es", he pensado que 
> sería conveniente emitir una votación donde cada institución tiene 
> derecho a un voto. Por lo tanto, la comunidad debe decidir el nombre 
> que llevará en las versiones de Sakai oficiales (Luego ya cada 
> institución que se ponga el que crea conveniente).
>
> La que hay por defecto en inglés es "Roster 2".
>
> El plazo de votación se cerrará el 15 de Julio de 2012, la votación es 
> pública así que contestad a este correo y haremos el recuento.
>
> El voto de Samoo es "Orla", siguiendo la tradición :)
>
> Saludos, Miguel.
> -- 
>
> cid:image001.jpg at 01C9F98A.71C74E60 <http://www.samoo.es/>
>
> <http://www.samoo.es/>
>
> *Miguel Carro Pellicer*
>
> *Technical Manager - Director técnico*
>
> miguel.carro at samoo.es <mailto:miguel.carro at samoo.es>
>
> +34 - 673 80 32 69
>
> Skype: mcpellicer
>
> www.samoo.es <http://www.samoo.es>
>
> Este correo y sus archivos asociados son privados y confidenciales y 
> va dirigido exclusivamente a su destinatario. Si recibe este correo 
> sin ser el destinatario del mismo, le rogamos proceda a su eliminación 
> y lo ponga en conocimiento del emisor. La difusión por cualquier medio 
> del contenido de este correo podría ser sancionada conforme a lo 
> previsto en las leyes españolas, Ley Orgánica 15/1999 de Protección de 
> Datos de Carácter Personal. No se autoriza la utilización con fines 
> comerciales o para su incorporación a ficheros automatizados de las 
> direcciones del emisor o del destinatario.”
>
> This mail and its attached files are confidential and are only and 
> exclusively intended to their addressee. In case you may receive this 
> mail not being its addressee, we beg you to let us know the error by 
> reply and to proceed to destroy it. The circulation by any mean of 
> this mail could be penalised in accordance with the Spanish 
> legislation. Is not allowed the use of both, the transmitter and the 
> addressee’s, address with a commercial aim, or in order to be 
> incorporated to automated data process or to any kind of files.
>
> P Antes de imprimir este correo electrónico piense bien si es 
> necesario hacerlo. El medioambiente es cosa de todos.
>
> ------------------------------------------------------------------------
>
> _______________________________________________
> spanish-sakai mailing list
> spanish-sakai at collab.sakaiproject.org
> http://collab.sakaiproject.org/mailman/listinfo/spanish-sakai
>
> TO UNSUBSCRIBE: send email to spanish-sakai-unsubscribe at collab.sakaiproject.org with a subject of "unsubscribe"

-- 
Daniel Merino Echeverría
daniel.merino at unavarra.es
Gestor de teleformación - Centro Superior de Innovación Educativa.
Tfno: 948-168489 - Universidad Pública de Navarra.
--
Nunca trates de enseñar a un cerdo a cantar. Perderás tu tiempo y 
fastidiarás al cerdo. (Proverbio Ruso)


More information about the spanish-sakai mailing list