[DG: Spanish Sakai] FW: Spanish Sakai] Votación nombre Roster2

Guillermo Rodríguez guille at fceia.unr.edu.ar
Thu Jul 5 10:25:37 PDT 2012


Estimados,

Concordamos con la palabra Participantes dado que el término orla tampoco es usado en Argentina.

Saludos y esperemos vernos en Río.

Dr. Guillermo Rodríguez
CIFASIS-UNR
Rosario, Argentina




From: carlos_uam at hotmail.com
To: spanish-sakai at collab.sakaiproject.org
Date: Thu, 5 Jul 2012 10:34:37 -0500
Subject: Re: [DG: Spanish Sakai] Spanish Sakai] Votación nombre Roster2






Al igual que Darío, la UAM-Azcapotzalco vota por "Participantes" ya que en el caso de México se desconoce la palabra "Orla" y no todos los sitios de Sakai están compuestos por "Alumnos".

Saludos!

Carlos Alberto Morales SánchezIng. en Computación UAM-AzcapotzalcoMéxico, D.F.

From: d_irusta at hotmail.com
To: spanish-sakai at collab.sakaiproject.org
Date: Thu, 5 Jul 2012 13:39:05 +0000
Subject: Re: [DG: Spanish Sakai] Spanish Sakai] Votación nombre Roster2






 "Participantes" es una opción válida por cuanto es más genérico.

 

Esto a colación de que la herramienta Orla permite ver el listado de todos los usuarios del sitio, junto a su correo electrónico y su rol,  no solo a estudiantes sino también a

docentes y coordinadores y demás.
Saludos
 
Dario Irusta
Analista Funcional
domingoi at unitech.com.ar
Unitech





Date: Thu, 5 Jul 2012 12:46:30 +0200
From: rmsilvei at pas.ucm.es
To: spanish-sakai at collab.sakaiproject.org
Subject: Re: [DG: Spanish Sakai] Spanish Sakai] Votación nombre Roster2










Y el de la UCM “Fichas de alumnos”, también siguiendo la tradición…J
 


De: spanish-sakai-bounces at collab.sakaiproject.org [mailto:spanish-sakai-bounces at collab.sakaiproject.org] En nombre de Miguel Carro Pellicer
Enviado el: jueves, 05 de julio de 2012 11:54
Para: Spanish Sakai
Asunto: [DG: Spanish Sakai] Votación nombre Roster2
 
Buenos días.

Ni en el trunk ni en Sakai 2.9 está traducido el nombre de la herramienta Roster2. Para el que no lo sepa es una herramienta que hace exactamente lo mismo que la orla actual pero mejorando la integración con PROFILE 2.

Antes de traducirlo libremente en el fichero "tool_es", he pensado que sería conveniente emitir una votación donde cada institución tiene derecho a un voto. Por lo tanto, la comunidad debe decidir el nombre que llevará en las versiones de Sakai oficiales (Luego ya cada institución que se ponga el que crea conveniente).

La que hay por defecto en inglés es "Roster 2".

El plazo de votación se cerrará el 15 de Julio de 2012, la votación es pública así que contestad a este correo y haremos el recuento.

El voto de Samoo es "Orla", siguiendo la tradición :)

Saludos, Miguel. 

-- 



 
Miguel Carro Pellicer
Technical Manager - Director técnico
miguel.carro at samoo.es
+34 - 673 80 32 69
Skype: mcpellicer
www.samoo.es
 
Este  correo  y  sus archivos asociados son privados y confidenciales y va dirigido  exclusivamente  a su destinatario. Si recibe este correo sin ser el  destinatario del mismo, le rogamos proceda a su eliminación y lo ponga en  conocimiento del emisor. La difusión por cualquier medio del contenido de  este  correo podría ser sancionada conforme a lo previsto en las leyes españolas, Ley Orgánica 15/1999 de Protección de Datos de Carácter Personal.  No  se autoriza la utilización con fines comerciales o para su incorporación a ficheros automatizados de las direcciones del emisor o del destinatario.”
 
This mail and its attached files are confidential and are only and exclusively intended to their addressee. In case you may receive this mail not being its addressee, we beg you to let us know the error by reply and to proceed to destroy it. The circulation by any mean of this mail could be penalised in accordance with the Spanish legislation. Is not allowed the use of both, the transmitter and the addressee’s, address with a commercial aim, or in order to be incorporated to automated data process or to any kind of files. 
 
P Antes de imprimir este correo electrónico piense bien si es necesario hacerlo. El medioambiente es cosa de todos.
 
 
_______________________________________________ spanish-sakai mailing list spanish-sakai at collab.sakaiproject.org http://collab.sakaiproject.org/mailman/listinfo/spanish-sakai TO UNSUBSCRIBE: send email to spanish-sakai-unsubscribe at collab.sakaiproject.org with a subject of "unsubscribe" 		 	   		  

_______________________________________________
spanish-sakai mailing list
spanish-sakai at collab.sakaiproject.org
http://collab.sakaiproject.org/mailman/listinfo/spanish-sakai

TO UNSUBSCRIBE: send email to spanish-sakai-unsubscribe at collab.sakaiproject.org with a subject of "unsubscribe" 		 	   		  

_______________________________________________
spanish-sakai mailing list
spanish-sakai at collab.sakaiproject.org
http://collab.sakaiproject.org/mailman/listinfo/spanish-sakai

TO UNSUBSCRIBE: send email to spanish-sakai-unsubscribe at collab.sakaiproject.org with a subject of "unsubscribe" 		 	   		   		 	   		  
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://collab.sakaiproject.org/pipermail/spanish-sakai/attachments/20120705/8d7e492b/attachment-0001.html 
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: image001.jpg
Type: image/jpeg
Size: 3022 bytes
Desc: not available
Url : http://collab.sakaiproject.org/pipermail/spanish-sakai/attachments/20120705/8d7e492b/attachment-0001.jpg 


More information about the spanish-sakai mailing list