[DG: Spanish Sakai] Traducciones de los nombres de las herramientas

DAVID ROLDAN MARTINEZ darolmar at upvnet.upv.es
Mon Mar 30 02:15:35 PDT 2009


Hola a todos,

                Tal y como acordamos, he revisado las traducciones de los nombres de las herramientas de Sakai. Espero no haberme equivocado contando los votos...He cambiado la columna "Desempate" por "Valores definitivos". Por favor, echadle un vistazo y me decís.

                Algunas puntualizaciones:

·         Sakai.dropbox: espacio compartido. Iba a poner "Espacio personal" pero la nota de Samoo me parece muy buena.

·         sakai.membership: hay que decidir entre "Espacios - Listado" y "Mis espacios". A mí me gusta más "Mis Espacios".

·         sakai.messagecenter  : ¿qué ponemos aquí?

·         sakai.messages: he puesto correo interno por si alguien decide integrar un webmail o similar.

Salu2,
                David
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://collab.sakaiproject.org/pipermail/spanish-sakai/attachments/20090330/a530c0fc/attachment.html 


More information about the spanish-sakai mailing list