[DG: Spanish Sakai] Kernel or not kernel

Daniel Merino daniel.merino at unavarra.es
Fri Jul 17 00:49:30 PDT 2009


Hola. Me voy a sumar al debate con el atrevimiento que da la ignorancia, 
ya que yo el kernel ni lo he mirado por encima.

Creo que el propósito del kernel es tener la funcionalidad mas básica y 
crítica de Sakai, sobre la que se apoyan el resto de módulos para 
funcionar, centralizada en un único núcleo lo más robusto y genérico 
posible.

Por tanto, modificar este núcleo para personalizaciones chocaría de 
frente con el propósito para el que fué diseñado. Si hay que cambiar 
algo, creo que sería mejor modificar las propias herramientas para que 
se adapten a él. O bien hablar con el equipo técnico del kernel para que 
añadan esas personalizaciones oficialmente, si pueden ser de interés 
general.

My two cents.
Salu2

Miguel Carro Pellicer escribió:
> Buenos días Viernes por la mañana!
>
> El motivo de este correo es paras invitaros a un debate técnico acerca 
> de la estructuración de los fuentes de Sakai.
>
> Como muchos sabéis, la comunidad Sakai separó un proyecto de la 
> aplicación principal, este proyecto es el famoso kernel K1 (K2 en 
> próximas versiones).
>
> Este kernel K1 en apenas 6 meses ha cambiado mucho su versión, la 1.0, 
> 1.0.2....1.0.9(Mayo), 1.0.10 (Junio),.....1.0.12(Julio)......
>
> En uno de nuestros desarrollos, recurrimos a la modificación del 
> kernel 1.0, al realizar parcheados para obtener la última versión nos 
> hemos encontrado con numerosos problemas ya que hay aplicaciones que 
> usan el kernel más reciente y otras que usan el antiguo (se los 
> descargan al compilar y voilá!!)
>
> Bueno, el debate es simple... valorar los pros y los contras de 
> modificar el kernel de sakai.....me gustaría que contarais vuestras 
> experiencias para tener una referencia de qué ocurre si metes los 
> dedos en el enchufe inadecuado!
>
> Mi aportación es la siguiente:
>
> Pros: Obtener modificaciones no realizables mediante el código 
> convencional, adaptar apis, y personalizar a tu gusto la funcionalidad:
>
> Contras: Cambio de versiones, modificar algo implica (casi seguro) que 
> afecte a alguna herramienta....
>
> Yo por mi parte soy partidario de NO modificar el kernel de Sakai, no 
> solo por las razones que he comentado en contras, sino porque es donde 
> reside la robustez y seguridad de Sakai.
>
> Sin más, perdón por la parrafada y un saludo.
>
> Miguel.
>
> -- 
>
> <http://www.samoo.es/>
>
> *Miguel Carro Pellicer*
>
> mcarro at pentec.es <mailto:rluna at pentec.es>
>
> +34 - 96 393 74 33 ext. 29
>
> www.samoo.es <http://www.samoo.es>
>
> Este correo y sus archivos asociados son privados y confidenciales y 
> va dirigido exclusivamente a su destinatario. Si recibe este correo 
> sin ser el destinatario del mismo, le rogamos proceda a su eliminación 
> y lo ponga en conocimiento del emisor. La difusión por cualquier medio 
> del contenido de este correo podría ser sancionada conforme a lo 
> previsto en las leyes españolas, Ley Orgánica 15/1999 de Protección de 
> Datos de Carácter Personal. No se autoriza la utilización con fines 
> comerciales o para su incorporación a ficheros automatizados de las 
> direcciones del emisor o del destinatario.”
>
> This mail and its attached files are confidential and are only and 
> exclusively intended to their addressee. In case you may receive this 
> mail not being its addressee, we beg you to let us know the error by 
> reply and to proceed to destroy it. The circulation by any mean of 
> this mail could be penalised in accordance with the Spanish 
> legislation. Is not allowed the use of both, the transmitter and the 
> addressee’s, address with a commercial aim, or in order to be 
> incorporated to automated data process or to any kind of files.
>
> P Antes de imprimir este correo electrónico piense bien si es 
> necesario hacerlo. El medioambiente es cosa de todos.
>
> ------------------------------------------------------------------------
>
> _______________________________________________
> spanish-sakai mailing list
> spanish-sakai at collab.sakaiproject.org
> http://collab.sakaiproject.org/mailman/listinfo/spanish-sakai
>
> TO UNSUBSCRIBE: send email to spanish-sakai-unsubscribe at collab.sakaiproject.org with a subject of "unsubscribe"

-- 
Daniel Merino
daniel.merino at unavarra.es
Gestor de teleformación - Centro Superior de Innovación Educativa.
Tfno: 948-168489 - Universidad Pública de Navarra.
--
No hay nada repartido de modo más equitativo en el mundo que la razón: 
todo el mundo está convencido de tener suficiente (Descartes)


More information about the spanish-sakai mailing list