[Building Sakai] Any German I18N/L10N work done?

Gast, Cynthia (cmw6s) cmw6s at eservices.virginia.edu
Fri Sep 27 11:20:36 PDT 2013


Hi Neal:
Thanks for your help with this.  Most of what you said does make sense to me.  I have a few thoughts on your proposal; see what you think.  Bottom line: I'm happy to proceed however you'd like, to best manage this effort.

I think the existing Sakai JIRAs are already tagged with "Translation", plus the component the issue represents.  It may then be possible to filter on this existing tag(s).  So I would *not* be in favor of adding a "UVaTranslate" tag to these, because (if I'm understanding things correctly) Cris has already reported/created and contributed the tar files for each existing JIRA (and UVa has not yet been involved).

I would be happy to create JIRAs, which will be sub-tickets to the existing Translation/Component issues, to address the German-only effort.  And if there is a tag to be added (i.e. 'German'?) to these, happy to add them, along with the existing component-name tag, and probably "Translation" (as in the parent).

An example:
    SAK-22971 Translations for config -- Tags:  Config, Translation   (existing JIRA created by Cris)

    -->   UVa creates a new JIRA, as a sub-task to SAK-22971, to handle only the German translations for 'config', with Tags: Config, Translation, German (if approved)


How does this sound to you?

Thanks,
Cindy @ UVa


________________________________
From: sakai-dev-bounces at collab.sakaiproject.org [sakai-dev-bounces at collab.sakaiproject.org] on behalf of Neal Caidin [neal.caidin at apereo.org]
Sent: Friday, September 27, 2013 1:53 PM
To: sakai-dev at collab.sakaiproject.org; oit-atg at virginia.edu
Subject: Re: [Building Sakai] Any German I18N/L10N work done?

So I learn that these tickets are not just German translations. That makes it a little less elegant. On a translation ticket which I handled, for merging into trunk, I've been breaking up the separate translations into separate tickets as sub-tasks.

How about we start by tagging these issues with something like UVaTranslate, just for the purpose of easily creating a filter for this set of issues. And perhaps as UVa goes through the issues, they can break out new Jira tickets for the German translations (which would need to be done anyway, correct?). Each of those new tickets will be a sub-ticket for the corresponding ticket that has multiple translations for that same functional area.

Does that make sense?

Thanks,
Neal



Neal Caidin
Sakai CLE Community Coordinator
neal.caidin at apereo.org<mailto:neal.caidin at apereo.org>
Skype: nealkdin
Twitter: ncaidin









On Sep 27, 2013, at 1:02 PM, Neal Caidin <neal.caidin at apereo.org<mailto:neal.caidin at apereo.org>> wrote:


Sounds great!

I'm looping in the Internationalization/Localization group to keep them in the loop.

There are several ways to link the tickets together. To me, the two easiest seem to be to create a parent ticket and add links to all these Jiras , or label them with something like "GermanTranslation" . I can create a filter and make it public. I think either way would be fine.

Cheers,
Neal


Neal Caidin
Sakai CLE Community Coordinator
neal.caidin at apereo.org<mailto:neal.caidin at apereo.org>
Skype: nealkdin
Twitter: ncaidin









On Sep 27, 2013, at 12:43 PM, Cris J Holdorph <holdorph at unicon.net<mailto:holdorph at unicon.net>> wrote:

I also sent you the entire set of German files under a direct email.
The compressed tar archive was 500k in case anyone else wants a copy.
There is nothing different about this file from what's in the separate
jira's, just a simpler way to get a hold of the entire German translation.

---- Cris J H

On 09/27/2013 09:30 AM, Gast, Cynthia (cmw6s) wrote:
Thanks for the list, Cris... I'll start looking thru these, and ask questions as needed :-)  Yes, I see what you mean, it sure would be nice if there was a parent JIRA and these were all either liked to it or sub-task children...  I see the tar files attached to each one, so assuming this contains German (and other) language files.

We will start here by applying any German files to our local test Sakai 2.9.1, and testing for our users.  I'll update the cited JIRAs as we make progress with the German effort.

Thanks,
Cindy

________________________________________
From: sakai-dev-bounces at collab.sakaiproject.org<mailto:sakai-dev-bounces at collab.sakaiproject.org> [sakai-dev-bounces at collab.sakaiproject.org<mailto:sakai-dev-bounces at collab.sakaiproject.org>] on behalf of Cris J Holdorph [holdorph at unicon.net<mailto:holdorph at unicon.net>]
Sent: Friday, September 27, 2013 11:55 AM
To: sakai-dev at collab.sakaiproject.org<mailto:sakai-dev at collab.sakaiproject.org>
Cc: oit-atg at virginia.edu<mailto:oit-atg at virginia.edu>
Subject: Re: [Building Sakai] Any German I18N/L10N work done?

There were several jiras, one for each module.

SAK-22971
SAK-22970
SAK-22969
SAK-22968
SAK-22967
SAK-22966
SAK-22965
SAK-22964
SAK-22963
SAK-22962
SAK-22961
SAK-22960
SAK-22959
SAK-22958
SAK-22957
SAK-22954
SAK-22953
SAK-22952
SAK-22951
SAK-22950
SAK-22949
SAK-22948
SAK-22947
SAK-22946
SAK-22945
SAK-22944
SAK-22943
SAK-22942
SAK-22941
SAK-22940
SAK-22939
SAK-22938
SAK-22937
SAK-22936
SAK-24399
SAK-24246
STAT-334
SRCH-108
SAM-2026
PRFL-787
POLL-185
MSGCNTR-742
LSNBLDR-157
LSNBLDR-156

---- Cris J H

On 09/27/2013 08:34 AM, Gast, Cynthia (cmw6s) wrote:
Hi Cris:

Thanks for your reply and this very encouraging information.

UVa would like to help get the German translations into Sakai, and we could start by adding them here, updating as needed (we are running 2.9.1) for the tools we use here.  Then, contributing them back to Sakai.

We'd like to take you up on your offer to send us the German translations you have.  Also, if there is any open Sakai JIRA that applies to this effort, please let me know and we will update it.

Thanks very much!
Cynthia Gast
UVa Sakai development team
cmw6s at virginia.edu<mailto:cmw6s at virginia.edu>

________________________________________
From: sakai-dev-bounces at collab.sakaiproject.org<mailto:sakai-dev-bounces at collab.sakaiproject.org> [sakai-dev-bounces at collab.sakaiproject.org<mailto:sakai-dev-bounces at collab.sakaiproject.org>] on behalf of Cris J Holdorph [holdorph at unicon.net<mailto:holdorph at unicon.net>]
Sent: Friday, September 27, 2013 11:20 AM
To: sakai-dev at collab.sakaiproject.org<mailto:sakai-dev at collab.sakaiproject.org>
Subject: Re: [Building Sakai] Any German I18N/L10N work done?

Pearson donated a lot of translations in various jira tickets a while
back.  Among the languages donated were German.  Unfortunately each
module had to be individually committed by the maintainer.  And because
Pearson was donating several translations at once, I uploaded them all
as one .tar bundle.  Unfortunately, some of the translations were not
accepted (e.g., French), which has caused the entire process to slow down.

I don't know how to get the German files committed to Sakai quicker, but
if someone is interested, they can email me and I'll try to provide the
files I have.

Our translations were based on 2.9.x, and there are a couple of tools
where we've made substantial modifications, so the translations might
not be a one-to-one match for those tools (mostly gradebook, but some
differences in samigo too).

---- Cris J H

On 09/27/2013 07:40 AM, Gast, Cynthia (cmw6s) wrote:
Hello:
We've had a group express interest in German language support for
Sakai.  Is there any work going on in this area?  If not, what guidance
is available for adding such support?

Thanks for any information.

Cynthia Gast, UVa Sakai development team

_______________________________________________
sakai-dev mailing list
sakai-dev at collab.sakaiproject.org<mailto:sakai-dev at collab.sakaiproject.org>
http://collab.sakaiproject.org/mailman/listinfo/sakai-dev

TO UNSUBSCRIBE: send email to sakai-dev-unsubscribe at collab.sakaiproject.org with a subject of "unsubscribe"

_______________________________________________
sakai-dev mailing list
sakai-dev at collab.sakaiproject.org<mailto:sakai-dev at collab.sakaiproject.org>
http://collab.sakaiproject.org/mailman/listinfo/sakai-dev

TO UNSUBSCRIBE: send email to sakai-dev-unsubscribe at collab.sakaiproject.org with a subject of "unsubscribe"

_______________________________________________
sakai-dev mailing list
sakai-dev at collab.sakaiproject.org<mailto:sakai-dev at collab.sakaiproject.org>
http://collab.sakaiproject.org/mailman/listinfo/sakai-dev

TO UNSUBSCRIBE: send email to sakai-dev-unsubscribe at collab.sakaiproject.org with a subject of "unsubscribe"


-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://collab.sakaiproject.org/pipermail/sakai-dev/attachments/20130927/bb124768/attachment.html 


More information about the sakai-dev mailing list