[Building Sakai] [WG: I18N & L10N] how to set ? (i18n best practice included)
Bryan Holladay
holladay at longsight.com
Tue Sep 4 05:44:41 PDT 2012
I agree as well... Matt and I talked about it some and came to the
same conclusion. I just need to spend some time to separate the i18n
and the code pointers into separate files. I'd also like to see the
i18n files in the localization project as well. Part of my dream was
to make it easy to add new pages w/o having to modify/branch the Help
tool by simply adding another set of page attributes to the properties
file. For instance, if the current properties were in the
localization project and you wanted to add a new page, all you'd have
to do is modify that property file and add the additional attributes
and you're done. Any thoughts on how to do something like this w/o
using properties? It would work if I just created a "properties" file
that isn't supposed to be translated and a second one that is.
-Bryan
On Tue, Sep 4, 2012 at 7:30 AM, Aaron Zeckoski <azeckoski at unicon.net> wrote:
> There is also this.
> http://docs.oracle.com/javase/6/docs/api/java/util/Properties.html
> No proprietary code is needed to load properties files really.
> -AZ
>
>
> On Tue, Sep 4, 2012 at 6:58 AM, Steve Swinsburg
> <steve.swinsburg at gmail.com> wrote:
>> Agreed, this makes it difficult to translate accurately.
>>
>> Bryan, there is a separate properties file loader in the Sakai Wicket Maven
>> Archetype that uses commons-configuration to load in SQL properties (could
>> be any arbitrary property though), might be useful here.
>>
>> cheers,
>> Steve
>>
>>
>> On Tue, Sep 4, 2012 at 6:34 PM, Jean-Francois Leveque
>> <jean-francois.leveque at upmc.fr> wrote:
>>>
>>> I think the key that have values that should be translated should be in
>>> a different file than the ones that have values that should not be
>>> translated.
>>>
>>> Using ResourceLoader to load values that should not be translated is
>>> dangerous because it renders the debug locale (en_US_DEBUG) useless. It
>>> also creates a risk of a local (or submitted) translation breaking Sakai.
>>>
>>> Comments in the file are not enough, AFAICT.
>>>
>>> Please create i18n files that can completely be translated and use
>>> ResourceLoader and create separate files for values that should not be
>>> translated and do not use ResourceLoader to load these values.
>>> ResourceLoader is tailor-made for Sakai i18n and it shouldn't be used
>>> for anything that is not i18n.
>>>
>>> Thanks
>>> J-F
>>>
>>> On 01/08/2012 18:11, Bryan Holladay wrote:
>>> > The issue is that the translation translated more than it should have.
>>> > The tutorial tool uses the properties file differently than most
>>> > tools in order to easily add new pages without having to make any code
>>> > changes. There are only two places where you should translate:
>>> > anything that ends with ".title" or ".body". The rest are used by the
>>> > tool to know where to show the page, what to point to and what is the
>>> > next/previous page. The mongolian translation translated too much.
>>> > Matt J has created a ticket
>>> > https://jira.sakaiproject.org/browse/SAK-22443 for this issue. I
>>> > should have put comments in the properties file about this.
>>> >
>>> > Thanks
>>> > Bryan
>>> >
>>> > On Wed, Aug 1, 2012 at 2:11 AM, Matthew Jones<matthew at longsight.com>
>>> > wrote:
>>> >> The tutorial is a new feature for 2.9 and we plan to disable it for the
>>> >> regular release because it won't be translated to all languages in time
>>> >> for
>>> >> 2.9.0. What you're seeing is probably a bug in general with the
>>> >> tutorial
>>> >> entity not correctly picking up the language set in the session (or
>>> >> even
>>> >> possibly on the server)
>>> >>
>>> >> You can disable it with the property
>>> >> portal.use.tutorial=false
>>> >>
>>> >> We'd have to look at why it's not working.
>>> >>
>>> >> https://source.sakaiproject.org/svn//help/trunk/help-component/src/java/org/sakaiproject/component/app/help/TutorialEntityProviderImpl.java
>>> >>
>>> >> Someone's already submitted translated files, but I'd doubt it was
>>> >> actually
>>> >> tested with any language other than English.
>>> >>
>>> >> As far as the footer, that is a property that by default is this:
>>> >>
>>> >> #bottomnav.count = 3
>>> >> #bottomnav.1 =<a href="/portal/site/!gateway">Gateway</a>
>>> >> #bottomnav.2 =<a href="/portal/pda">Mobile View</a>
>>> >> #bottomnav.3 =<a href="http://www.sakaiproject.org/"
>>> >> target="_blank">The
>>> >> Sakai Project</a>
>>> >>
>>> >> On Tue, Jul 31, 2012 at 11:23 PM, Baynaa_sk<baynaa.sk at gmail.com>
>>> >> wrote:
>>> >>>
>>> >>>
>>> >>> Whenever new user registers to the system and the system automatically
>>> >>> logs
>>> >>> in the new user, all the tools are displayed in English.
>>> >>>
>>> >>> When new user logs in, the system shows tutorial page in English.
>>> >>> Where
>>> >>> can
>>> >>> I find these tutorial files so that I can translated them to
>>> >>> Mongolian?
>>> >>>
>>> >>> Is it possible to modify Sakai footer? for example, I would like add
>>> >>> little
>>> >>> different description to the footer.
>>> _______________________________________________
>>> i18n mailing list
>>> i18n at collab.sakaiproject.org
>>> http://collab.sakaiproject.org/mailman/listinfo/i18n
>>>
>>> TO UNSUBSCRIBE: send email to i18n-unsubscribe at collab.sakaiproject.org
>>> with a subject of "unsubscribe"
>>
>>
>>
>> _______________________________________________
>> i18n mailing list
>> i18n at collab.sakaiproject.org
>> http://collab.sakaiproject.org/mailman/listinfo/i18n
>>
>> TO UNSUBSCRIBE: send email to i18n-unsubscribe at collab.sakaiproject.org with
>> a subject of "unsubscribe"
>
>
>
> --
> Aaron Zeckoski - Software Architect - http://tinyurl.com/azprofile
More information about the sakai-dev
mailing list