[WG: I18N & L10N] Translating Apereo OAE

JOSE MARIANO LUJAN GONZALEZ jmariano at um.es
Fri Oct 18 01:41:38 PDT 2013


Hi Nicolaas and Mark,

Thank you so much for the extensive and detailed description of  
Crowdin. All that information would be helpful to us for sure.

Cheers,
Mariano


Mark Breuker <mbreuker at loi.nl> escribió:

> Wow, this OAE translation is really taking off with 10 languages and  
> 15 active translators already. Nice!
>
> - Mark
>
>
> [cid:e92e69de-b72e-9fff-0e2f-1356f1622786]
>
>
>
>
> ________________________________
> Van: i18n-bounces at collab.sakaiproject.org  
> [i18n-bounces at collab.sakaiproject.org] namens Nicolaas Matthijs  
> [nicolaas.matthijs at caret.cam.ac.uk]
> Verzonden: donderdag 17 oktober 2013 23:44
> Aan: oae-dev at collab.sakaiproject.org List; i18n at collab.sakaiproject.org
> Onderwerp: [WG: I18N & L10N] Translating Apereo OAE
>
> The Apereo OAE project has chosen Crowdin [1] as its official  
> translation platform. An OAE Crowdin translation project has been  
> created [2], allowing for OAE to be translated through the Crowdin  
> web UI,  without needing to set up a local development environment.  
> Some screenshots of the OAE translation project in action can be  
> found in attachment.
>
> Next to making it easy to translate all of the OAE keys, it also  
> provides translation suggestions based on a Translation Knowledge  
> Base and machine translations. Crowdin provides a very useful  
> overview of the translation completeness of the different supported  
> languages and makes it easy to see which keys still need to be  
> translated. On top of that, we are allowed to use this service for  
> free as an open-source project.
>
> In the past couple of weeks, a set of active OAE translators has  
> been evaluating this tool, and the feedback has been exclusively  
> positive. At the same time, a synchronisation script has been set up  
> that will automatically make new keys available to Crowdin and will  
> pull the newest translations into the code base.
>
> We're hoping that this will make translating OAE a lot more  
> accessible to translators. At the same time, we're hoping to use  
> this as an opportunity to encourage more people to translate OAE in  
> new languages.
>
> We'd like to thank Frederic Dooremont, Toni Devís López, Samuel  
> Gutiérrez Jiménez-Peña, Harry Wang and Yildiray Ogurol for helping  
> out in evaluating this tool. A special thanks goes to Mark Breuker  
> for discovering and spearheading this tool.
>
> [1] http://crowdin.net
> [2] http://crowdin.net/project/apereo-oae
>
> Kind regards,
> Nicolaas Matthijs
>
> [cid:D3564F83-CA98-43D3-BA11-374EE1FFCC33][cid:CCD4B46A-1C05-48AB-B16F-F22CABAE5E3A][cid:A13B1437-BB61-4EDF-983A-280D062F7B5B]
>
> Mark Breuker
> Product Owner
> Tel.: +31 71 5451 203
>
> Leidse Onderwijsinstellingen bv
> Leidsedreef 2
> 2352 BA Leiderdorp
> www.loi.nl
>
> ________________________________
>
> [Nederland wordt steeds slimmer. Leidse Onderwijsinstellingen]
>
> De informatie verzonden met dit e-mailbericht (en bijlagen) is  
> uitsluitend bestemd voor de geadresseerde(n) en zij die van de  
> geadresseerde(n) toestemming hebben dit bericht te lezen. Gebruik  
> door anderen dan geadresseerde(n) is verboden. De informatie in dit  
> e-mailbericht (en de bijlagen) kan vertrouwelijk van aard zijn en  
> kan binnen het bereik vallen van een wettelijke  
> geheimhoudingsplicht. Indien u deze e-mail ten onrechte ontvangen  
> hebt, wordt u verzocht ons daarvan zo spoedig mogelijk per e-mail of  
> telefonisch op de hoogte te stellen, en het ontvangen bericht (en de  
> bijlagen) te wissen zonder deze te lezen, te kopiëren of aan derden  
> bekend te stellen.
>
> P  Denk aan het milieu voordat u dit bericht print
>
>



More information about the i18n mailing list