[WG: I18N & L10N] need help checking Spanish and French for Lessons; request to translate 3 new messages

Jean-Francois Leveque jean-francois.leveque at upmc.fr
Fri Nov 30 04:59:30 PST 2012


The French translation workgroup has uploaded updated translation files 
for Lessons, they are attached to LSNBLDR-160.

On 29/11/2012 17:12, Charles Hedrick wrote:
> I recently got a number of translations for Lessons, from Pearson. The Jira entry is https://jira.sakaiproject.org/browse/LSNBLDR-156.  It includes a pointer to the Subversion edits, which you can use to see the changes.
>
> Most of the supplied files are for new languages. But they changed the Spanish and French. The Spanish changes seem to be arguably slightly better wording, but I'm not a real Spanish-speaker. One thing that worries me is that some Lessons messages refer to other tools. They seem to have translated the English names of the tools, whereas I assume the original messages used the names they are typically called in the Spanish version of Sakai.
>
> If someone could either confirm that the  new versions are OK or suggest improvements, I'd appreciate it. 2.9.1 is due out imminently, so I'd appreciate as quick a response as possible.
>
> Also, the newest Lessons now supports student pages for groups. That involves 3 new messages. If someone is willing to translate the new messages I'd appreciate it:
>
> simplepage.owner-groups=Student pages will be associated with groups rather than individuals.
> simplepage.owner-groups-explanation=Select the groups that can be associated with pages. Each student should be part of only one group. If you don't select any, all groups will be used.
> simplepage.owner-groups-nogroup=Student pages are associated with groups, but you're not in any allowable group. Please report this to your instructor.


More information about the i18n mailing list