[WG: I18N & L10N] Localizing Basic LTI - Help/Query
Nuno Fernandes
nuno at ufp.edu.pt
Wed Dec 9 06:41:39 PST 2009
Hi Chuck,
As soon as 2.7 reaches String freeze, I will review all the current tools
having Portuguese translation (pt_PT) and also add translation for new
tools. Basic LTI will have (at least) a Portuguese translation :)
I'm sure others will follow, adding support for others languages!
Thanks,
Nuno
On Sat, Dec 5, 2009 at 2:43 PM, csev <csev at umich.edu> wrote:
> Now that Basic LTI has been selected for inclusion in 2.7, I am wondering
> how we get localizations done. At this point, the tool is 100%
> internationalized with a few relatively small property files.
>
> Who do I talk to to let folks know what to do next?
>
> It would be nice to have some translations done as part of 2.7 (i.e. when
> the tool first comes out).
>
> /Chuck
> _______________________________________________
> i18n mailing list
> i18n at collab.sakaiproject.org
> http://collab.sakaiproject.org/mailman/listinfo/i18n
>
> TO UNSUBSCRIBE: send email to i18n-unsubscribe at collab.sakaiproject.orgwith a subject of "unsubscribe"
>
--
Nuno Fernandes
Profile | http://facebook.com/nfgrilo | http://linkedin.com/in/nfgrilo
Web | http://codingwithcoffee.com | http://twitter.com/nfgrilo
Work | Analyst/Programmer @ UFP-UV [http://elearning.ufp.pt]
| Analyst/Programmer @ Sakai Foundation [
http://sakaiproject.org]
| Sakai Fellow 2008 @ Sakai Foundation [
http://confluence.sakaiproject.org//x/6oCTAQ]
Address | Universidade Fernando Pessoa [http://www.ufp.pt]
| Praça 9 de Abril, 349 | 4249-004 Porto
| tel: + 351 22 507 13 00 | fax: + 351 22 550 82 69
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://collab.sakaiproject.org/pipermail/i18n/attachments/20091209/640b0ce4/attachment.html
More information about the i18n
mailing list